En nuestro tradición se relata que cuando el rey David se encontraba en los umbrales de la muerte, llamó a su hijo y sucesor, Salomón, para la despedida final. Salomón era joven, inexperto y estaba muy preocupado por la corona que pronto sería suya. Le rogó a su padre que le dejara algo que pudiera serle de ayuda en tiempos de crisis. Su padre le dio un joyero que contenía un anillo. "Cuando te encuentres en aprietos", dijo David, "abre este estuche y mira la inscripción del anillo. Pero cuando te encuentres en la cima del bienestar, vuelve a abrirla y entonces mira la cara interna del anillo. Que Dios sea contigo, hijo mío". Y murió.
Los años pasaron y Salomón se encontró asediado por problemas graves, de todo tipo y color. Incluso estuvo separado de su cargo de rey por un tiempo.
Salomón estaba abatido y apesadumbrado cuando recordó el consejo de su padre y abrió el joyero. En la cara del anillo leyó las palabras hebreas: Gam ze iaavor que significan "Esto también pasará". Se sintió profundamente reconfortado por el mensaje y volvió a tomar el control de su destino con confianza y decisión. Se superaron los obstáculos. Se disipó la rebelión. Luego comenzó una época de auge y florecimiento sin igual, a raudales se incrementaban sus riquezas y hacía gala de su sabiduría. Tener tanto poder era otro logro supremo que enriquecía el orgullo de Salomón y aumentaba su sensación de ser invencible. Pero, no olvidó abrir el joyero, extraer el anillo, mirar la inscripción grabado en su interior y leyó: "Gam ze iaavor" , "Esto también pasara". También la riqueza, la fama, la gloria, la pompa, todo el lujo pasadía.
Y así fue como Salomón se convirtió realmente en el ser humano más sabio de todos los tiempos.
sábado, 30 de mayo de 2009
REY SALOMÓN Y LAS AVES ..
K ING Solomon commanded all Birds who were his subjects to go forth to hunt for food and to return everyone of them together at nightfall. K ING Salomón mandó a todas las aves que fueron sus súbditos a salir a cazar para la alimentación y volver a cada uno de ellos junto al caer la noche. And in the evening when he had called his subjects together again, the Eagle, one of his own Body-guard, was found to be missing. Y por la noche cuando se había llamado así sus súbditos de nuevo, el águila, una de su propio cuerpo de guardia, fue encontrado a faltar. Then King Solomon commanded inquiry to be made, “On what errand went this comrade of yours?” And the most of them made reply, “He went on no errand; he simply neglected to accompany us.” “If that is the case,” spake the King, “he is nothing but a rebel, and wherever you meet him, you are to cut him down without question asked.” On hearing this, however, the Blue Heron made some answer and said, “Assuredly he went on some errand or other; I crave one day's respite” (said he). Entonces el rey Salomón mandó a la investigación que se hizo, "¿En qué va este recado compañero tuyo?" Y la mayoría de ellos realizados respuesta, "Se fue en ningún recado; simplemente descuidados para que nos acompañe." "Si ese es el caso, "habló el Rey", él no es más que un rebelde, y dondequiera que se reunieran con él, se le cortan a él sin pregunta ". Al oír esto, sin embargo, el Blue Heron hizo algunas respuestas y dijo:" Seguramente fue en algún recado u otra, me antoja un día de respiro "(dice él). And a like reply was made by the Woodpecker, saying, “If he 65 had done any wrong I should be the first person to know of it. Y como una respuesta formulada por el carpintero, diciendo: "Si él ha hecho 65 cualquier error que debe ser la primera persona en saber de ella. Am I not one of your Majesty's Body-guard, and could I not settle it if he had done any wrong? ¿No soy yo uno de Su Majestad el cuerpo de guardia, y yo no podía resolver si lo había hecho todo mal? I crave two days' respite” (said he). Me antoja dos días de respiro "(dice él). But the Thrush said only, “I crave three days.” So Solomon the King granted three days' respite. Sin embargo, la candidiasis sólo dijo, "yo imploro tres días." Entonces el Rey Salomón concedió tres días de respiro. Now when the days of respite were ended, the Eagle returned and sought his comrades. Ahora, cuando los días de tregua se terminó, el águila volvió y buscó sus compañeros. And he took counsel with the Woodpecker and persuaded him to enter King Solomon's presence. Y el abogado que asumió con el carpintero y lo convence para entrar en la presencia del rey Salomón.
Then the Woodpecker went in before the King, and made obeisance, and said, “The Eagle, your Majesty, did not return the other day because he found in a cavern of the rocks a follower of Her Highness the daughter of the King of the Genii, who is a person of surpassing beauty and worthy to become a consort of your Majesty.“ To this the King replied, “Very well, if you are strong enough to do so, take her from him, you have our permission.” But the Eagle had arranged with the Woodpecker to excavate a hollow in a tree, and they had put the Princess in the hollow and closed the aperture with pitch and the Eagle had mounted guard there. Entonces, el carpintero fue antes el Rey, y obediencia, y dijo: "El Águila, su Majestad, no regresó el otro día porque se encuentra en una caverna de las rocas un seguidor de Su Alteza la hija del rey de los los genios, que es una persona de superar la belleza y digno de convertirse en una consorte de su Majestad ". Para ello, el Rey respondió:" Muy bien, si usted es lo suficientemente fuerte para hacerlo, tener en su de él, usted tiene nuestro permiso. " Pero el Águila había organizado con el carpintero para excavar un hueco en un árbol, y que había puesto a la princesa en el hueco y se cierra la apertura con la afinación y el águila había montado guardia de allí. So when the King heard this he said, “Bring 66 them both here, and I will grant his life.” Then the Eagle brought the Princess before King Solomon, and the King commanded the Queen to make a lather of powdered rice and wash it off the Princess's person again with limes. Así que cuando el rey oyó esto, dijo: "Trae aquí a 66, y voy a conceder su vida." Entonces, el águila que la Princesa antes el Rey Salomón, el Rey y la Reina mandó a hacer una espuma de arroz en polvo y lavarlo fuera de la Princesa de la persona de nuevo con limas. At this the Princess's feathers disappeared and the white markings of her skin showed up in all their beauty. En esta la Princesa de plumas blancas y la desaparición de las marcas de su piel se mostró en toda su belleza. Thus the daughter of the King of the Genii was married unto Solomon the King. Por lo tanto, la hija del rey de los genios estaba casado hasta el Rey Salomón.
Now when all these things had happened, King Solomon spake unto the assembled Birds and said, “If ye had had nothing to say, ye should have spoken like the Thrush. Ahora, cuando todas estas cosas han sucedido, el rey Salomón habló hasta el ensamblado de Aves y dijo: "Si os ha tenido nada que decir, que os han hablado, como la candidiasis. If ye had aught to say, ye should have spoken like the Blue Heron.” And he cursed all the other birds with a great curse. Si habéis tenido nada que decir, que os han hablado, como el Blue Heron ". Y maldecido todos los demás pájaros con una gran maldición. And that is why to this day there are birds of so many different sorts, some with too long a beak, and others with too long a tail, and yet others with a black mark round the neck. Y es por eso que hasta el día de hoy hay tantas aves de diferentes tipos, algunos con un pico muy largo, y otros con una cola muy larga y, sin embargo, otros con una marca de negro colgados al cuello.
K ING Solomon commanded all Birds who were his subjects to go forth to hunt for food and to return everyone of them together at nightfall. K ING Salomón mandó a todas las aves que fueron sus súbditos a salir a cazar para la alimentación y volver a cada uno de ellos junto al caer la noche. And in the evening when he had called his subjects together again, the Eagle, one of his own Body-guard, was found to be missing. Y por la noche cuando se había llamado así sus súbditos de nuevo, el águila, una de su propio cuerpo de guardia, fue encontrado a faltar. Then King Solomon commanded inquiry to be made, “On what errand went this comrade of yours?” And the most of them made reply, “He went on no errand; he simply neglected to accompany us.” “If that is the case,” spake the King, “he is nothing but a rebel, and wherever you meet him, you are to cut him down without question asked.” On hearing this, however, the Blue Heron made some answer and said, “Assuredly he went on some errand or other; I crave one day's respite” (said he). Entonces el rey Salomón mandó a la investigación que se hizo, "¿En qué va este recado compañero tuyo?" Y la mayoría de ellos realizados respuesta, "Se fue en ningún recado; simplemente descuidados para que nos acompañe." "Si ese es el caso, "habló el Rey", él no es más que un rebelde, y dondequiera que se reunieran con él, se le cortan a él sin pregunta ". Al oír esto, sin embargo, el Blue Heron hizo algunas respuestas y dijo:" Seguramente fue en algún recado u otra, me antoja un día de respiro "(dice él). And a like reply was made by the Woodpecker, saying, “If he 65 had done any wrong I should be the first person to know of it. Y como una respuesta formulada por el carpintero, diciendo: "Si él ha hecho 65 cualquier error que debe ser la primera persona en saber de ella. Am I not one of your Majesty's Body-guard, and could I not settle it if he had done any wrong? ¿No soy yo uno de Su Majestad el cuerpo de guardia, y yo no podía resolver si lo había hecho todo mal? I crave two days' respite” (said he). Me antoja dos días de respiro "(dice él). But the Thrush said only, “I crave three days.” So Solomon the King granted three days' respite. Sin embargo, la candidiasis sólo dijo, "yo imploro tres días." Entonces el Rey Salomón concedió tres días de respiro. Now when the days of respite were ended, the Eagle returned and sought his comrades. Ahora, cuando los días de tregua se terminó, el águila volvió y buscó sus compañeros. And he took counsel with the Woodpecker and persuaded him to enter King Solomon's presence. Y el abogado que asumió con el carpintero y lo convence para entrar en la presencia del rey Salomón.
Then the Woodpecker went in before the King, and made obeisance, and said, “The Eagle, your Majesty, did not return the other day because he found in a cavern of the rocks a follower of Her Highness the daughter of the King of the Genii, who is a person of surpassing beauty and worthy to become a consort of your Majesty.“ To this the King replied, “Very well, if you are strong enough to do so, take her from him, you have our permission.” But the Eagle had arranged with the Woodpecker to excavate a hollow in a tree, and they had put the Princess in the hollow and closed the aperture with pitch and the Eagle had mounted guard there. Entonces, el carpintero fue antes el Rey, y obediencia, y dijo: "El Águila, su Majestad, no regresó el otro día porque se encuentra en una caverna de las rocas un seguidor de Su Alteza la hija del rey de los los genios, que es una persona de superar la belleza y digno de convertirse en una consorte de su Majestad ". Para ello, el Rey respondió:" Muy bien, si usted es lo suficientemente fuerte para hacerlo, tener en su de él, usted tiene nuestro permiso. " Pero el Águila había organizado con el carpintero para excavar un hueco en un árbol, y que había puesto a la princesa en el hueco y se cierra la apertura con la afinación y el águila había montado guardia de allí. So when the King heard this he said, “Bring 66 them both here, and I will grant his life.” Then the Eagle brought the Princess before King Solomon, and the King commanded the Queen to make a lather of powdered rice and wash it off the Princess's person again with limes. Así que cuando el rey oyó esto, dijo: "Trae aquí a 66, y voy a conceder su vida." Entonces, el águila que la Princesa antes el Rey Salomón, el Rey y la Reina mandó a hacer una espuma de arroz en polvo y lavarlo fuera de la Princesa de la persona de nuevo con limas. At this the Princess's feathers disappeared and the white markings of her skin showed up in all their beauty. En esta la Princesa de plumas blancas y la desaparición de las marcas de su piel se mostró en toda su belleza. Thus the daughter of the King of the Genii was married unto Solomon the King. Por lo tanto, la hija del rey de los genios estaba casado hasta el Rey Salomón.
Now when all these things had happened, King Solomon spake unto the assembled Birds and said, “If ye had had nothing to say, ye should have spoken like the Thrush. Ahora, cuando todas estas cosas han sucedido, el rey Salomón habló hasta el ensamblado de Aves y dijo: "Si os ha tenido nada que decir, que os han hablado, como la candidiasis. If ye had aught to say, ye should have spoken like the Blue Heron.” And he cursed all the other birds with a great curse. Si habéis tenido nada que decir, que os han hablado, como el Blue Heron ". Y maldecido todos los demás pájaros con una gran maldición. And that is why to this day there are birds of so many different sorts, some with too long a beak, and others with too long a tail, and yet others with a black mark round the neck. Y es por eso que hasta el día de hoy hay tantas aves de diferentes tipos, algunos con un pico muy largo, y otros con una cola muy larga y, sin embargo, otros con una marca de negro colgados al cuello.
viernes, 29 de mayo de 2009
El pasado encontramos Eliade [2], que entran en contacto con los grandes mitos y arquetipos que perpetúan la vieja enseñanza de los fundamentos de la vida tradicional.
El historiador de la literatura africana, por lo que, su trabajo es mucho más difícil que su homólogo europeo porque ha pieza por pieza para establecer la evolución de nuestra literatura y para ello, debemos realizar una cuenta atrás que es de este a subir en el pasado.
Es interesante observar que estamos siendo testigos de los últimos años la aparición de un nuevo tipo de trabajo sobre la literatura africana. En este sentido, debemos rendir homenaje a escritores como Niane, Hampaté Ba, Egudu, Oulouguem y Kesteloot (el versátil Kesteloot!) Que han demostrado, con una dedicación extraordinaria, el deseo de descubrir la riqueza de nuestra literatura oral, dándole un forma escrita y devolver el formulario de la oralidad en el contexto literario de desarrollo en África.
[1] L. Kesteloot, Les écrivains noirs de langue française: naissance d'une littérature, ed. de l'Institut de Sociologie, Bruselas 1971.
[2] Eliade, M., mística nacimientos, París, Gallimard, "Les Essais", 1959, p. 10.
El papel de la Griot
Fue en Niane tenemos que definir el papel de la Griot en la transmisión de la definición tradicional que nos da a través de la Griot Kouyate, su portavoz en Soundjata. El titular de la cátedra de historia en el vi1lage ", como se Niane, se jacta de ser" maestro en el arte de hablar "y" la bolsa que contiene los secretos de edad, en varias ocasiones. " Más tarde en el mismo pasaje, Kouyaté dijo en referencia a las generaciones de su familia:
"El arte de hablar sin secretos para nosotros. Sin nosotros los nombres de los reyes caería en el olvido, somos la memoria de los hombres por las palabras que dan vida a las acciones de los reyes a las generaciones más jóvenes ".
Niane Y en un movimiento de optimismo, los ataques de intelectuales africanos que tratan con desprecio que estos documentos se trata griots y creo que sabemos poco o nada de nuestro pasado, la falta de registros escritos.
Es evidente que Niane atribuye a la literatura oral el carácter de la eternidad que fue hasta ahora el monopolio de la literatura escrita. Esta actitud se justifica en principio. Es cierto que la mayoría de la élite de África es testimonio de la cultura, la literatura oral africana actitud de desprecio que sólo puede ser la extensión de los prejuicios occidentales. También es cierto que debe ser denunciado el desprecio de la misma manera que el esnobismo de Occidente. Pero no es realista no reconocer que el Griot, como especie, está desapareciendo, y por la fuerza de las cosas. También estamos de acuerdo con D. Nwoga [1] cuando se tenga conocimiento de que nuestro viejo vi1lages, que constituyen cada uno una biblioteca de nuestra literatura y nuestra cultura están desapareciendo uno tras otro. Una literatura que es más conocido persona no es literatura. Es un punto muerto en el mejor de la literatura. De hecho, esta es la única ventaja de que la literatura escrita en la literatura oral, que siempre corre el riesgo de desaparecer. Es por ello que creemos que sería prudente que Africanists apresurarse a recoger en papel toda la literatura sabemos que nuestro viejo y griots.
El Mito del Eterno Retorno
De igual manera es importante comprender cómo era la vida de nuestros antepasados, nunca perder de vista el lugar ocupado por el mito en las sociedades tradicionales. Mircea Eliade, en sus muchos escritos, encontramos que el elemento de la degradación de los mitos es, en efecto, una de las principales tendencias del mundo moderno:
"Cuando el mito ya no es asumida como una revelación de misterios, que se deteriora, se oscurece, se convierte en un cuento o leyenda" [2]
Y sabemos que toda la tesis es mostrar Eliade, después de Nietzsche y Jung, y va a confirmar sus afirmaciones en los hindúes y psíquica de las personas de Oceanía, el mítico fenómeno es característico de la sociedad para la mentalidad arcaica o premoderno. Por su creencia en el mito del eterno retorno, es decir, a la indestructibilidad de la creatividad, la sociedad tradicional con gusto sustituir la sensibilidad emocional de la experiencia por lo que quiere establecer la mente científica moderna.
La Gilbert Durand buenos resultados en aproximadamente a la misma conclusión cuando dice con pesar de que a pesar de los esfuerzos de Jung y Bachelard, la imaginación, como ya se dijo Baldwin ya no es la reina de las facultades de [3 ]
Para el concepto de apertura, pido de nuevo la definición de Eliade, en la toma de venir a esta simple fórmula:
"Por lo general, incluye el inicio de un conjunto de ritos y la enseñanza oral que sigue para cambiar radicalmente la situación social y religiosa del sujeto para iniciar" [4]
Los ritos de iniciación son los escenarios que, en diversas formas, son los mitos de la "Quest". En la literatura, el mito es unties todo rito iniciático, sino que debe mantener, en su esencia, el significado de la búsqueda. Búsqueda de lo Absoluto o el vellocino de oro, Santo Grial o la perfección, buscando y perdió el reino de la inmortalidad, el héroe no sólo después de la apertura de pruebas en la forma de luchar contra el , la deambulación de las hazañas de todo tipo que dan la experiencia de la aventura de un místico, un viaje espiritual, un "alma del progreso.
Hemos elegido este estudio para ilustrar un texto de Djibril Tamsir Niane titulado o Soundjata mandingo épica. Sin embargo, desde Dabezies el derecho a decir que el mito es una historia que tiene un valor simbólico para un determinado [5] Soundjata la historia es particularmente preferido, no sólo por la profundidad de la la emoción del autor sino también porque en general se acepta en toda la región que incluía la antigua mandingas imperio.
Niane Soundjata que nos dice de una manera que la luz es "el hijo de León por su padre y su madre, el hijo del Búfalo" [6] los beneficios desde el comienzo de la novela, una partida de nacimiento y la paternidad extraordinario. Nos enteramos, entre otras cosas, que entre sus antepasados, había Mamadí Kani, el hombre que inventó el Simbon "que permite a metros de la comunicación con los espíritus del bosque y la selva" [7] Su padre Ken Maghan fatta no sólo es un gran rey, cuya autoridad es incuestionable, pero es un intrépido cazador, guardián de los secretos de la magia de caza.
[1] Nwoga, DI "Lección inaugural, presentado como parte de la Universidad de Nigeria, Nsukka, el 2 de diciembre de 1977, págs. 3-8.
[2] Citado por Cellier, L., "La novela en Francia en el momento de iniciación del romanticismo, el simbolismo, Cahiers internationaux, N ° 4, Ginebra, 1964, p. 22.
[3] El artículo de Durand, G., "La exploración de la imaginación", en Circe, una revista del Centro de Recherche sur l'imaginaire Chambéry, No. I, 1970.
[4] Citado por Cellier, L., op. , Págs. 23.
[5] Dabezies, A. El mito como una forma de imaginación ", contribución a la" Jornadas de Estudios Neuvièmes "Centro de Investigación sur l'imaginaire, Chambéry, del 21 al 23 de mayo de 1976.
[6] Niane, DT, o Soundjata mandingo épica, ed. Présence Africaine, París 1960, p. 10.
[7] Ibídem, pp. 15.
¿Los Buffalo
Sogolon su madre es aún más extraordinario. El episodio en el que el autor nos dice cómo esta mujer se ofreció como premio de combate en el más meritorio de la región sigue siendo una de las más exitosas de la novela. Físicamente, no es el Sogolon belle de la aldea. Más bien, es hunchbacked, horriblemente feo y repugnante. Pero es el doble de la de Buffalo hacer este monstruo o la cola que puede transformar a voluntad en una vieja y no puede ser controlada por la generosidad. Aún más importante para nuestros propósitos, Sogolon es por la voluntad de los dioses para ser "la madre de una persona que asuma el mandingo nombre inmortal para siempre" [1]
De hecho, no es difícil ver que en las primeras páginas de su novela, Niane multiplicado, con mucha complacencia, los elementos sobrenaturales con el fin de crear una atmósfera de sacralidad en torno a sus héroes.
El adivinaciones del gran cazador desconocido [2], el diseño de Sogolon difícil [3], así como los celos de Sassoum, la primera esposa de Ken fatta Maghan y ya es la madre de un hijo de siete años - con la puerta lector a esperar la llegada de un ser aparte. Asimismo, no hay sorpresa, en la página 33, el prodigioso fenómeno que acompaña al mundo de los niños elegidos. Por un lado, los elementos naturales son devastados para anunciar el recién nacido:
"... El cielo se oscurece, las grandes nubes de el sol se esconde ... .
Por otra parte, el anfitrión se reserva el Griot Doua recién nacido es muy importante y el tema del parentesco:
"... Es el niño que nació el mundo espera, Maghan, oh feliz padre, les saludo, pero el niño nació león, búfalo-niño" [4] Sin embargo, a pesar de este precursor de la Griot Doua, que no deja ninguna duda sobre el extraordinario destino Soundjata, debe ser una infancia difícil y menos común que el niño no se parece a ninguno de los niños que lo rodean. Nos enteramos de que "la cabeza y los ojos extraordinariamente grandes", no es la gran belleza de su padre. Asimismo, sólo tres años, no locuaz, reflexivo, codiciosos, y manifiesta el estado de ánimo, mientras que el ácido que contiene una fuerza colosal. A siete años Soundjata todavía está en sus pies y es un vidente que es ciego y suministros herrero metafísico explicación de esta lentitud que caracteriza el desarrollo del héroe:
"... Los grandes árboles crecen lentamente, pero ellos empujan sus raíces profundas en la tierra [5]
Estamos un poco tranquilos por esta explicación, pero el lento desarrollo físico del héroe conducir a una situación en la que el viejo rey, sabiendo que se estaba aproximando a su fin, contra todas las normales de uso, legado de la sucesión al trono a un inválido.
De hecho, la legitimidad de la sucesión va a causar una serie de pruebas que el héroe se ve obligado a superar. La primera de estas pruebas es que los planteados por el consejo de ancianos, los defensores de Dankaran Tourman propio medio hermano Soundjata y ocho años mayor que él. La oposición del consejo de ancianos a la voluntad declarada del fallecido rey está dirigido, en primer lugar, por las maquinaciones de Sassoum, la primera esposa de Maghan, celoso del hijo de su co-esposa y quiere, por medio de su propio hijo que es un débil, y en parte por la incapacidad es el hijo de Sogolon a asumir las responsabilidades exigidas por el alto estado de rey.
Los primeros pasos de la "gigante"
De hecho, Soundjata incapaces de caminar o realizar tareas como los chicos de su edad para atender a sus padres, propuso, a la desgracia de su madre, el ridículo público:
"La reina malvada madre dejó el camino abierto a todos los curiosos que querían ver al niño que, en siete años, es todavía arrastra en el piso casi todos los habitantes de Niani desfilaron en el palacio ... [6]
Por lo tanto, el tema de la poligamia y el enemigo son hermanos empleado por el autor principal para el héroe en la realización de su destino.
Porque en el episodio que va desde la página 43 a página 47 y Niane que relata los acontecimientos que llevaron a la primera etapa del héroe, el jugador asiste a los procesos de acumulación épica empleados con el único propósito de reforzar la ejemplo del héroe. Los ejemplos son muchos: la enorme barra de hierro que seis grandes dificultades con el transporte de personas, pero Soundjata plantea, por una parte, confía en él para dar fuerza a sus piernas (p. 43), el primer "no gigante "realizada por el niño (p. 45), el desarraigo de un baobab presentó a su madre como una recompensa por el desprecio que había sido objeto (p. 47).
Todo es maravilloso, pero la magia que estas hazañas puede parecer, aún pueden ser asignados a los casos de inicio. A lo sumo podemos hablar de un proceso sistemático de fortalecimiento de la personalidad. De hecho, los rigores del viaje es tal que quien es elegido para someterse necesariamente poseen las cualidades que lo distinguen de otros hombres y, por tanto, justificar su elección. Niane ha utilizado el proceso del parto, así como el prodigioso desarrollo de la magia para garantizar que su héroe, Soundjata, es digno para el inicio.
Como era de esperar, es a través de la educación que el camino de la iniciación Soundjata. En el contexto de la iniciación, la noción de la educación tiene un factor muy importante, como se demostró Léon Cellier [7], Pierre GALLAIS [8] y otros partidarios de pensamiento imaginario. Hay dos sentidos de la palabra educación, que son maravillosamente, tanto la iniciación de género: en el sentido etimológico, la palabra educación proviene de la palabra latina "Educere", que significa "romper". El héroe es llamado a "romper" la masa de sus compañeros, para "distinguir". La educación se concibe no sólo como un proceso, sino también como un resultado. Cabe distinguir, o más bien una mejor qu'éminent y sus características distintivas son el auto-conocimiento y sabiduría. Por un lado, la educación con el propósito de iniciación requiere un mentor que es una guía o un padre de inicio, la razón es que para el neófito, no debería ser ninguna cuestión sin respuesta, la expectativa es que satisfacción, la falta de los cuales no se ha rellenado. Esto se debe a que el héroe iniciático mal es como un hombre medido y equilibrado. Es sobre todo una que toma riesgos, que conoce las aventuras, aunque debería cambiar su armonía. Muy a menudo se pierde al principio, pero es perfecto perder su "educación" y, por último, ganó dos veces. Lukacs como ya dijo, es por definición "un héroe problemático."
Pero aunque Soundjata tiene en su persona desde su nacimiento, un signo de su elección, propondrá Niane, la educación del héroe, no uno sino cuatro profesores.
Para saber
La primera es Fasséké Balla. Por su edad, no es tan antiguo como la que había veinte años en el momento Soundjata comenzado a caminar. Por lo tanto, parece a primera vista que el papel de padre se adapte a los daños de carácter iniciático, pero esto es sólo aparente. De hecho, Balla Fasséké es también un Griot, cuya fama es el hecho de que varias generaciones de su familia habían abandonado, en la práctica la noble profesión de Griot, un patrimonio sin mancha. Él es la personificación de una larga tradición de la adivinación y la clarividencia, el mejor es el símbolo tradicional de la vieja África. Este joven hombre, firmemente arraigado en la tradición africana, a fin de orientar nuestro héroe espiritual. Para él, proporcionará información sobre todos los brillantes logros alcanzados por las sucesivas generaciones de la familia real Niani, y en el mantenimiento de la del héroe de su extraordinario sentido de destino. Balla Fasséké siempre está ahí en el momento para recordar a Soundjata es un ser providencial llamado a liberar a su pueblo del yugo de los opresores y para dictar el camino que deben seguir si quieren dejar un rastro de Honor posteridad. Fue él quien aprende el arte de Soundjata prevalecer y ser amado y respetado por su sentido de la justicia. Por último Fasséké Balla que presentó el héroe para el arte de la caza, que es esencial para cualquier persona que quería el respeto del pueblo mandinga.
La segunda guía se llama espiritual Sogolon, la madre del héroe. Contrariamente a lo que sucede en la zona occidental de las narrativas de inicio donde las mujeres son generalmente excluidos de los ritos de iniciación, las mujeres africanas, especialmente de los mandingo y de toda la región de la Alta Guinea se paga casi siempre que el hombre los secretos ocultos, como en el conocimiento de los fenómenos naturales. Puede estar en posesión de una poderosa magia como es el caso de la madre del héroe en Camara Laye L'enfant noir. También puede tener una doble paternidad, divina y de los animales, como es el caso de la madre Soundjata. No hay que olvidar que para Niane, el origen mítico de la madre es más importante que el autor no duda en dar al niño una parte del nombre de su madre - Sogolon-Djata - Buffalo-León . Ahora, no sólo la vida de su hijo para Sogolon es un modelo de ejemplo y la perseverancia, pero esta sigue siendo la madre con su hijo y la necesidad de instar a la fuerza a la acción que hará que sea digno de nombre lleva. Además, Sogolon conoce el secreto de las cosas de la naturaleza y el texto nos dice muy significativo que toda la noche, asistió Soundjata y sus compañeros y
"... Decir las historias de las bestias de la selva, en silencio hermanos los hombres, el hijo de Sogolon aprendido a distinguir entre los animales: él sabía por qué el búfalo es el doble de su madre sabía por qué la león es el protector de la familia de su padre "(p. 49).
Y un poco más:
"Sogolon inició a su hijo a algún secreto, ella reveló los nombres de las plantas medicinales que cualquier gran cazador necesita saber".
De hecho, el autor atribuye tanta importancia a la función de educador Sogolon como el héroe que lo hace desaparecer cuando es cierto que el héroe no tiene nada que aprender (p. 87). Por lo tanto, no podemos encontrar ninguna dificultad para perdonar cuando Niane exclama en un ataque de arrebato entusiasta: "... entre su madre y su Griot, el niño sabía todo lo que estaba ocurriendo a saber" (p. 49).
[7] Cellier, L., d. "La novela en Francia en el momento de la iniciación Romanticismo" Cahiers internacional simbolismo: N º 4, Ginebra, 1964.
La epopeya humanitaria y los grandes mitos románticos, la Société d'edición de Enseñanza Superior, París, 1971.
[8] GALLAIS, P., Percival y la iniciación, ed. Sirac de 1972.
Los nueve Sybille
A pesar de esta observación concluyente Soundjata debe continuar su educación por magister frente a un tercero - que casi quiere decir un grupo de madres inicio. Las madres no sólo de sangre esta vez espiritual. Debido a que es de nueve brujas prefieren que llamamos sibilas. Estos nueve brujas, que poseen extraordinarios poderes mágicos, son también capaces de ejercer el derecho a la vida y la muerte de los seres vivos, así como ofrecer protección a las personas a las que considera que tiene merecida.
Sin embargo, es que estas sibilas celoso Sassoum fue invitado a lanzar una mala suerte y la muerte Soundjata. Y si en lugar de matar el héroe, prefieren garantizar su protección, porque Soundjata ha superado la prueba que tienen por objeto desarmar a su bondad. Así vemos el episodio donde la reina de sibilas es la de revelar el héroe es un elemento importante de conocimiento y sabiduría en África cuando dijo: "... No hay nada que pueda estar en contra de un corazón lleno de bondad "(p. 53).
Educado en el arte de la caza, presentó a los secretos de las plantas y los animales, aprendieron sobre el mágico poder de la bondad, Soundjata es ahora lo suficientemente preparados para hacer frente a su cuarto y último mentor, así como a través de la fase final - y el paso más difícil y - de su inicio.
Pero esta guía, el héroe no se aplicará sin antes superar un obstáculo ante el que debe realizar si está dispuesto a alcanzar el objetivo supremo de su itinerario. Este obstáculo, que también es una pequeña prueba de iniciación, el malvado rey / brujo llamado Konkon Mansa Soundjata antes de que surjan en su camino hacia el exilio.
De hecho, es una Soundjata exilio. Mandingo La epopeya es una historia de exilio, con más precisión el retorno del exilio. Desterrado de su reino, y separado de su favorito Griot, el héroe se someterán a una serie de dificultades en su camino, a partir de Jueves macabro wori es invitado por los impíos Mansa Konkon (p. 59). Estas dificultades tienen el único propósito de hacerle entender que su destino puede estar en el exilio, sino que debe encontrar su verdadera patria. Afortunadamente para el héroe y para el desarrollo del tema de inicio, Soundjata que se ha aprendido del caso wori sólo mediante la explotación de los recursos que la magia había dejado su madre.
Soundjata se encuentra su madre, de edad y los enfermos en el camino y es realmente la enfermedad que requiere Sogolon de la partida de los héroes de la corte del rey de Mema Wagadou a ponerlo en contacto con su último magister, Moussa Tounkara rey de Mema. Este último, además de ser un gran soldado, que sirve para ir cada año en la campaña militar contra las tribus de montaña y los saqueadores que estaban al otro lado del río. Moussa Tounkara que aprender a Soundjata el noble arte de combate. De hecho, después de dos años, el héroe, a fuerza de lucha contra el rey, junto con el guerrero, era tan distinguido por su valentía fue nombrado KanKoro-Sigui, es decir, el virrey .
Heureux qui comme Ulysse ...
Sin embargo, parece paradójico y muy feliz por el tema de la iniciación, el héroe se verá obligado a deshacerse de la hospitalidad del rey Moussa y el amor que él tenía vinculante al pueblo de Mema. A menudo, el héroe se reúne en su viaje iniciático que es un obstáculo aún más difícil para él para cruzar el mal no es sino la bondad y la seducción. Al igual que los compañeros de Ulises que han sido capturados y convertidos en bestias por la encantadora música de la hechicera Circe, de la misma manera el viaje iniciático Soundjata sería el mayor riesgo de falla si el héroe s se renunció a disfrutar de la hospitalidad y generosidad del rey de Mema. Este hecho, sin hijos y se había Soundjata ya su sucesor. Y tuvo la valentía y la vigilancia de la antigua Sogolon recordar al niño que no podía estar satisfecho con un papel secundario a Mema sino que debería centrarse, según lo solicitado por su destino, Todos los mandingas. El episodio narra la lucha moral entre el benefactor y su antiguo esbirro es patético y significativo. Sogolon el rey muere y exigente Soundjata tierra para enterrar a su madre. El rey se negó su solicitud y el héroe, como Ulises, amenaza con destruir el reino de Mema si su petición no fue concedida. Afortunadamente, el incidente termina con la amenaza ya que el rey Moussa reconoce la determinación de la joven y darle lo que quiere. Sin embargo, el significado simbólico de este episodio es importante: que marca la desaparición de uno de los principales héroes de los adyuvantes y el final de la fase preparatoria de la "búsqueda" iniciático; mencionar dos pausas en el mismo tiempo (como con la madre muerta la causada por la enemistad con su antiguo maestro), se hace hincapié en el importante concepto de que la apertura sigue siendo esencialmente un individuo. El episodio también anunció la segunda etapa, muy importante, la búsqueda mística.
Este paso se caracteriza por la lucha contra el monstruo y el descenso a los infiernos. No vamos a olvidar de rendir homenaje a Niane que nos ha dado aquí un modelo casi perfecto de la bajada a los infiernos simplemente describir la lucha para destruir el héroe Soumaoro Kanté, la personificación del diablo. Todos los elementos defendido por los partidarios de ideas originales se reunieron en esta parte de la novela. Kanté Soumaoro es el rey de Soso. También se reconoce un brujo y un gran herrero. Él es maestro de fuego y casi Prometeo por la labor que realiza, en su deseo de poder, y por su rebelión contra todas las convenciones sociales. Pero es terrible en el avatar, ya que está orientada la naturaleza del mal. En effet, ce « génie du mal », comme l'appelle Niane lui-même, disposait des fétiches grâce auxquelles « il pouvait lancer la mort sur qui il voulait » (p. 73). Il compte parmi ses crimes de nombreux assassinats, des villes innocentes détruites, des champs ravagés, des milliers de mineures détournées, et surtout l'inceste.
La tour d'horreur de Soumaoro
En outre, la ville de Soso est une enceinte extrêmement fortifiéequiévoque l'idée d'un labyrinthe vertical. Elle comporte plusieurs maisons disposées d'une telle sorte à dérouter quiconque veut pénétrer dans le centre. Au centre se trouve l'enceinte royale qui est constituée d'une immense tour à sept étages. La chambre du roi est au septième étage.
Il s'agit bien d'une chambre d'horreurs dont les murs sont tapissés de peau humaine, où le spectacle des têtes de morts se mêle à celui des armes de massacre extraordinaires. Pour veiller sur ce sanctuaire d'horreur, tel un Cerbère, trois hiboux et un serpent venimeux. Chose passionnante pour notre propos, ce n'est pas Soundjata mais bien plutôt son griot Fasséké qui tente la première descente dans la chambre macabre. Il nous semble évident que par cet acte, Niane veut que le lecteur considère Fasséké non plus comme le guide mais comme le double initiatique de Soundjata.
La descente de Balla Fasséké est extrêmement périlleuse et ne comporte aucune autre valeur que celle de reconnaissance. Le griot ne doit-il pas être à la fois l'œil, la bouche et le musicien du roi ? C'est ainsi que le griot, dans un geste éminemment orphique, réussit à charmer les animaux et les morts grâce à la musique suave et merveilleuse tirée du balafon magique de Soumaoro. Le texte ici est si beau que nous ne pouvons pas nous empêcher de le citer longuement :
« Il se mit à jouer. Jamais il n'avait entendu un balafon aussi harmonieux ; à peine effleuré par la baguette, le bois sonore laissait échapper des sons d'une douceur infinie ; c'étaient des notes claires, pures comme la poudre d'or ; sous la main habile de Balla l'instrument venait de trouver un maître. Il jouait de toute son âme, toute la chambre fut émerveillée ; comme de satisfaction, les hiboux somnolents, les yeux mi-clos se mirent à remuer doucement la tête. Tout semblait prendre vie aux accents de cette musique magique ; les neuf têtes de morts reprirent leur forme terrestre, elles battaient des paupières en écoutant le grave « air des vautours » ; de la jarre le serpent, la tête posée sur le rebord, semblait écouter. Balla Fasséké était tout heureux de l'effet de sa musique sur les habitants extraordinaires de cette chambre macabre, mais il comprenait bien que ce balafon n'était pas comme les autres, c'était celui d'un maître-sorcier » [1]
Ce texte, si riche en éléments initiatiques, se passe de tout commentaire.
Mais comme nous l'avons dit, il s'agit bien là de la petite descente, entreprise par Balla Fasséké, le double initiatique de Soundjata, dans le but unique de prendre connaissance de ce qui se trouve dans la chambre secrète de Soumaoro.
[1] Niane, DT op. cit., p. 25.
Plutôt la mort que l'esclavage
La grande descente s'effectuera par Soundjata lui-même au cours d'un combat épique qui l'oppose à Soumaoro. Car il ne faut pas oublier que Soumaoro est aussi un soldat redoutable :
« ...un ennemi qui se dérobe, sur qui la lance n'a aucun pouvoir, qui attrape la flèche au vol » (p. 95).
C'est contre cet homme en apparence invulnérable que le héros, à la tête de toutes les armées du Manding, est appelé à se battre. Et comme pour brosser le tableau d'une grande confrontation entre le bien et le mal, un peu à la manière du Paradis perdu de Milton, l'auteur oppose la majesté à la force, le sens de la justice et de la liberté de Soundjata à la mesquinerie et la perversité de Soumaoro. Tandis que Soumaoro est présenté comme un homme grand de taille, habillé en noir et portant sur sa tête des cornes, Soundjata se voit comme un justicier rayonnant « de gloire et de beauté », défenseur intraitable de la liberté du peuple Manding :
« Je vous salue tous, fils du Manding.. . Je suis de retour et tant que je respirerai, jamais le Manding ne sera esclave. Plutôt la mort que l'esclavage. Nous vivrons libres car nos ancêtres ont vécu libres. Je vais venger l'affront que le Manding a subi » [1]
Pour se préparer pour cette épreuve suprême, le héros va recourir à deux adjuvants. Le premier de ces adjuvants est le plus grand devin de Sibi qui exige de lui l'immolation de cent taureaux blancs, cent béliers blancs et cent coqs blancs s'il veut neutraliser les fétiches de Soumaoro. Le deuxième adjuvant est une femme nommée Nana Triban, la demi-sœur de Soundjata qui avait pu percer le secret de la puissance magique de Soumaoro au temps où elle était la femme préférée de celui-ci.
L'épisode le plus dramatique du roman est celui où Soumaoro, effleuré par la flèche spécialement préparée par Soundjata, sent partir son pouvoir magique provoquant ainsi la déroute de toute son armée pendant la bataille de Kérina. Pourchassé par Soundjata, le génie du mal prend refuge dans une grotte où le héros l'engage en corps à corps. La grotte ici a une signification initiatique bien connue. Elle n'est pas un lieu de repos mais bien plutôt elle possède toutes les qualités d'un tombeau. Il est vrai que l'auteur ne nous dit pas de façon définitive que Soumaoro est mort dans cette grotte mais tout porte à croire que cet homme méchant ya trouvé sa fin, car lorsque Soundjata sort de la grotte après le combat, il en sort seul (p. 122). Avec Soumaoro « mort », le héros peut maintenant achever la deuxième étape de son aventure initiatique en détruisant la ville de Soso de même que la chambre de Soumaoro (p. 125).
La mare de Kita
Tout est dans la fin. Soundjata, après avoir célébré son « te deum », se purifie dans la mare magique de Kita avant de regagner enfin son royaume de Niani, le but ultime de sa quête ». Et ce n'est pas pour rien que Niane fait correspondre l'aboutissement de la quête du royaume perdu à la transfiguration ontologique de Soundjata. Le dernier épisode du roman nous montre le héros totalement transformé après la cérémonie de purification :
« ...ses yeux avaient un éclat insoutenable : il rayonnait tel un astre, le Moghya-Dji l'avait transfiguré » [2]
Ce qui l'a transfiguré, c'est la joie que l'on ressent lorsque l'on arrive au bout de son initiation, c'est ce que l'on éprouve lorsqu'on est ce qu'on doit être, lorsqu'on a enfin trouvé l'harmonie, la satisfaction totale. Avec le monde extérieur, certes, mais ceci est second. Avec soi-même d'abord. La quête du Graal, comme le disait Pierre Gallais [3] , continuera aussi longtemps que les hommes auront des besoins et des désirs à satisfaire, des aspirations à combler. Quelque soit l'objet de la quête -la gloire, la souveraineté, la femme ou Dieu - elle est essentiellement d'ordre méta-physique et celui qui aura le courage de l'entreprendre, doit d'abord mourir pour mieux renaître.
C'est par la souffrance, la mort et la renaissance que s'accomplit l'initiation du héros de Soundjata.
Tout mythe digne de son nom a au fond une structure dramatique. Ce qui ne veut pas dire que tout drame est un mythe. Mais dans la mesure où Baudouin a raison de dire qu'un mythe est le rêve d'une humanité qui se cherche, on peut dire qu'un conflit qui correspond à une certaine fascination collective d'une époque, pourvu que l'époque s'y reconnaisse, prend par là une valeur mythique. Soundjata est donc le récit d'un mythe initiatique parce que c'est l'histoire romancée d'un conflit de survie du peuple Manding pendant le XVIe siècle.
El historiador de la literatura africana, por lo que, su trabajo es mucho más difícil que su homólogo europeo porque ha pieza por pieza para establecer la evolución de nuestra literatura y para ello, debemos realizar una cuenta atrás que es de este a subir en el pasado.
Es interesante observar que estamos siendo testigos de los últimos años la aparición de un nuevo tipo de trabajo sobre la literatura africana. En este sentido, debemos rendir homenaje a escritores como Niane, Hampaté Ba, Egudu, Oulouguem y Kesteloot (el versátil Kesteloot!) Que han demostrado, con una dedicación extraordinaria, el deseo de descubrir la riqueza de nuestra literatura oral, dándole un forma escrita y devolver el formulario de la oralidad en el contexto literario de desarrollo en África.
[1] L. Kesteloot, Les écrivains noirs de langue française: naissance d'une littérature, ed. de l'Institut de Sociologie, Bruselas 1971.
[2] Eliade, M., mística nacimientos, París, Gallimard, "Les Essais", 1959, p. 10.
El papel de la Griot
Fue en Niane tenemos que definir el papel de la Griot en la transmisión de la definición tradicional que nos da a través de la Griot Kouyate, su portavoz en Soundjata. El titular de la cátedra de historia en el vi1lage ", como se Niane, se jacta de ser" maestro en el arte de hablar "y" la bolsa que contiene los secretos de edad, en varias ocasiones. " Más tarde en el mismo pasaje, Kouyaté dijo en referencia a las generaciones de su familia:
"El arte de hablar sin secretos para nosotros. Sin nosotros los nombres de los reyes caería en el olvido, somos la memoria de los hombres por las palabras que dan vida a las acciones de los reyes a las generaciones más jóvenes ".
Niane Y en un movimiento de optimismo, los ataques de intelectuales africanos que tratan con desprecio que estos documentos se trata griots y creo que sabemos poco o nada de nuestro pasado, la falta de registros escritos.
Es evidente que Niane atribuye a la literatura oral el carácter de la eternidad que fue hasta ahora el monopolio de la literatura escrita. Esta actitud se justifica en principio. Es cierto que la mayoría de la élite de África es testimonio de la cultura, la literatura oral africana actitud de desprecio que sólo puede ser la extensión de los prejuicios occidentales. También es cierto que debe ser denunciado el desprecio de la misma manera que el esnobismo de Occidente. Pero no es realista no reconocer que el Griot, como especie, está desapareciendo, y por la fuerza de las cosas. También estamos de acuerdo con D. Nwoga [1] cuando se tenga conocimiento de que nuestro viejo vi1lages, que constituyen cada uno una biblioteca de nuestra literatura y nuestra cultura están desapareciendo uno tras otro. Una literatura que es más conocido persona no es literatura. Es un punto muerto en el mejor de la literatura. De hecho, esta es la única ventaja de que la literatura escrita en la literatura oral, que siempre corre el riesgo de desaparecer. Es por ello que creemos que sería prudente que Africanists apresurarse a recoger en papel toda la literatura sabemos que nuestro viejo y griots.
El Mito del Eterno Retorno
De igual manera es importante comprender cómo era la vida de nuestros antepasados, nunca perder de vista el lugar ocupado por el mito en las sociedades tradicionales. Mircea Eliade, en sus muchos escritos, encontramos que el elemento de la degradación de los mitos es, en efecto, una de las principales tendencias del mundo moderno:
"Cuando el mito ya no es asumida como una revelación de misterios, que se deteriora, se oscurece, se convierte en un cuento o leyenda" [2]
Y sabemos que toda la tesis es mostrar Eliade, después de Nietzsche y Jung, y va a confirmar sus afirmaciones en los hindúes y psíquica de las personas de Oceanía, el mítico fenómeno es característico de la sociedad para la mentalidad arcaica o premoderno. Por su creencia en el mito del eterno retorno, es decir, a la indestructibilidad de la creatividad, la sociedad tradicional con gusto sustituir la sensibilidad emocional de la experiencia por lo que quiere establecer la mente científica moderna.
La Gilbert Durand buenos resultados en aproximadamente a la misma conclusión cuando dice con pesar de que a pesar de los esfuerzos de Jung y Bachelard, la imaginación, como ya se dijo Baldwin ya no es la reina de las facultades de [3 ]
Para el concepto de apertura, pido de nuevo la definición de Eliade, en la toma de venir a esta simple fórmula:
"Por lo general, incluye el inicio de un conjunto de ritos y la enseñanza oral que sigue para cambiar radicalmente la situación social y religiosa del sujeto para iniciar" [4]
Los ritos de iniciación son los escenarios que, en diversas formas, son los mitos de la "Quest". En la literatura, el mito es unties todo rito iniciático, sino que debe mantener, en su esencia, el significado de la búsqueda. Búsqueda de lo Absoluto o el vellocino de oro, Santo Grial o la perfección, buscando y perdió el reino de la inmortalidad, el héroe no sólo después de la apertura de pruebas en la forma de luchar contra el , la deambulación de las hazañas de todo tipo que dan la experiencia de la aventura de un místico, un viaje espiritual, un "alma del progreso.
Hemos elegido este estudio para ilustrar un texto de Djibril Tamsir Niane titulado o Soundjata mandingo épica. Sin embargo, desde Dabezies el derecho a decir que el mito es una historia que tiene un valor simbólico para un determinado [5] Soundjata la historia es particularmente preferido, no sólo por la profundidad de la la emoción del autor sino también porque en general se acepta en toda la región que incluía la antigua mandingas imperio.
Niane Soundjata que nos dice de una manera que la luz es "el hijo de León por su padre y su madre, el hijo del Búfalo" [6] los beneficios desde el comienzo de la novela, una partida de nacimiento y la paternidad extraordinario. Nos enteramos, entre otras cosas, que entre sus antepasados, había Mamadí Kani, el hombre que inventó el Simbon "que permite a metros de la comunicación con los espíritus del bosque y la selva" [7] Su padre Ken Maghan fatta no sólo es un gran rey, cuya autoridad es incuestionable, pero es un intrépido cazador, guardián de los secretos de la magia de caza.
[1] Nwoga, DI "Lección inaugural, presentado como parte de la Universidad de Nigeria, Nsukka, el 2 de diciembre de 1977, págs. 3-8.
[2] Citado por Cellier, L., "La novela en Francia en el momento de iniciación del romanticismo, el simbolismo, Cahiers internationaux, N ° 4, Ginebra, 1964, p. 22.
[3] El artículo de Durand, G., "La exploración de la imaginación", en Circe, una revista del Centro de Recherche sur l'imaginaire Chambéry, No. I, 1970.
[4] Citado por Cellier, L., op. , Págs. 23.
[5] Dabezies, A. El mito como una forma de imaginación ", contribución a la" Jornadas de Estudios Neuvièmes "Centro de Investigación sur l'imaginaire, Chambéry, del 21 al 23 de mayo de 1976.
[6] Niane, DT, o Soundjata mandingo épica, ed. Présence Africaine, París 1960, p. 10.
[7] Ibídem, pp. 15.
¿Los Buffalo
Sogolon su madre es aún más extraordinario. El episodio en el que el autor nos dice cómo esta mujer se ofreció como premio de combate en el más meritorio de la región sigue siendo una de las más exitosas de la novela. Físicamente, no es el Sogolon belle de la aldea. Más bien, es hunchbacked, horriblemente feo y repugnante. Pero es el doble de la de Buffalo hacer este monstruo o la cola que puede transformar a voluntad en una vieja y no puede ser controlada por la generosidad. Aún más importante para nuestros propósitos, Sogolon es por la voluntad de los dioses para ser "la madre de una persona que asuma el mandingo nombre inmortal para siempre" [1]
De hecho, no es difícil ver que en las primeras páginas de su novela, Niane multiplicado, con mucha complacencia, los elementos sobrenaturales con el fin de crear una atmósfera de sacralidad en torno a sus héroes.
El adivinaciones del gran cazador desconocido [2], el diseño de Sogolon difícil [3], así como los celos de Sassoum, la primera esposa de Ken fatta Maghan y ya es la madre de un hijo de siete años - con la puerta lector a esperar la llegada de un ser aparte. Asimismo, no hay sorpresa, en la página 33, el prodigioso fenómeno que acompaña al mundo de los niños elegidos. Por un lado, los elementos naturales son devastados para anunciar el recién nacido:
"... El cielo se oscurece, las grandes nubes de el sol se esconde ... .
Por otra parte, el anfitrión se reserva el Griot Doua recién nacido es muy importante y el tema del parentesco:
"... Es el niño que nació el mundo espera, Maghan, oh feliz padre, les saludo, pero el niño nació león, búfalo-niño" [4] Sin embargo, a pesar de este precursor de la Griot Doua, que no deja ninguna duda sobre el extraordinario destino Soundjata, debe ser una infancia difícil y menos común que el niño no se parece a ninguno de los niños que lo rodean. Nos enteramos de que "la cabeza y los ojos extraordinariamente grandes", no es la gran belleza de su padre. Asimismo, sólo tres años, no locuaz, reflexivo, codiciosos, y manifiesta el estado de ánimo, mientras que el ácido que contiene una fuerza colosal. A siete años Soundjata todavía está en sus pies y es un vidente que es ciego y suministros herrero metafísico explicación de esta lentitud que caracteriza el desarrollo del héroe:
"... Los grandes árboles crecen lentamente, pero ellos empujan sus raíces profundas en la tierra [5]
Estamos un poco tranquilos por esta explicación, pero el lento desarrollo físico del héroe conducir a una situación en la que el viejo rey, sabiendo que se estaba aproximando a su fin, contra todas las normales de uso, legado de la sucesión al trono a un inválido.
De hecho, la legitimidad de la sucesión va a causar una serie de pruebas que el héroe se ve obligado a superar. La primera de estas pruebas es que los planteados por el consejo de ancianos, los defensores de Dankaran Tourman propio medio hermano Soundjata y ocho años mayor que él. La oposición del consejo de ancianos a la voluntad declarada del fallecido rey está dirigido, en primer lugar, por las maquinaciones de Sassoum, la primera esposa de Maghan, celoso del hijo de su co-esposa y quiere, por medio de su propio hijo que es un débil, y en parte por la incapacidad es el hijo de Sogolon a asumir las responsabilidades exigidas por el alto estado de rey.
Los primeros pasos de la "gigante"
De hecho, Soundjata incapaces de caminar o realizar tareas como los chicos de su edad para atender a sus padres, propuso, a la desgracia de su madre, el ridículo público:
"La reina malvada madre dejó el camino abierto a todos los curiosos que querían ver al niño que, en siete años, es todavía arrastra en el piso casi todos los habitantes de Niani desfilaron en el palacio ... [6]
Por lo tanto, el tema de la poligamia y el enemigo son hermanos empleado por el autor principal para el héroe en la realización de su destino.
Porque en el episodio que va desde la página 43 a página 47 y Niane que relata los acontecimientos que llevaron a la primera etapa del héroe, el jugador asiste a los procesos de acumulación épica empleados con el único propósito de reforzar la ejemplo del héroe. Los ejemplos son muchos: la enorme barra de hierro que seis grandes dificultades con el transporte de personas, pero Soundjata plantea, por una parte, confía en él para dar fuerza a sus piernas (p. 43), el primer "no gigante "realizada por el niño (p. 45), el desarraigo de un baobab presentó a su madre como una recompensa por el desprecio que había sido objeto (p. 47).
Todo es maravilloso, pero la magia que estas hazañas puede parecer, aún pueden ser asignados a los casos de inicio. A lo sumo podemos hablar de un proceso sistemático de fortalecimiento de la personalidad. De hecho, los rigores del viaje es tal que quien es elegido para someterse necesariamente poseen las cualidades que lo distinguen de otros hombres y, por tanto, justificar su elección. Niane ha utilizado el proceso del parto, así como el prodigioso desarrollo de la magia para garantizar que su héroe, Soundjata, es digno para el inicio.
Como era de esperar, es a través de la educación que el camino de la iniciación Soundjata. En el contexto de la iniciación, la noción de la educación tiene un factor muy importante, como se demostró Léon Cellier [7], Pierre GALLAIS [8] y otros partidarios de pensamiento imaginario. Hay dos sentidos de la palabra educación, que son maravillosamente, tanto la iniciación de género: en el sentido etimológico, la palabra educación proviene de la palabra latina "Educere", que significa "romper". El héroe es llamado a "romper" la masa de sus compañeros, para "distinguir". La educación se concibe no sólo como un proceso, sino también como un resultado. Cabe distinguir, o más bien una mejor qu'éminent y sus características distintivas son el auto-conocimiento y sabiduría. Por un lado, la educación con el propósito de iniciación requiere un mentor que es una guía o un padre de inicio, la razón es que para el neófito, no debería ser ninguna cuestión sin respuesta, la expectativa es que satisfacción, la falta de los cuales no se ha rellenado. Esto se debe a que el héroe iniciático mal es como un hombre medido y equilibrado. Es sobre todo una que toma riesgos, que conoce las aventuras, aunque debería cambiar su armonía. Muy a menudo se pierde al principio, pero es perfecto perder su "educación" y, por último, ganó dos veces. Lukacs como ya dijo, es por definición "un héroe problemático."
Pero aunque Soundjata tiene en su persona desde su nacimiento, un signo de su elección, propondrá Niane, la educación del héroe, no uno sino cuatro profesores.
Para saber
La primera es Fasséké Balla. Por su edad, no es tan antiguo como la que había veinte años en el momento Soundjata comenzado a caminar. Por lo tanto, parece a primera vista que el papel de padre se adapte a los daños de carácter iniciático, pero esto es sólo aparente. De hecho, Balla Fasséké es también un Griot, cuya fama es el hecho de que varias generaciones de su familia habían abandonado, en la práctica la noble profesión de Griot, un patrimonio sin mancha. Él es la personificación de una larga tradición de la adivinación y la clarividencia, el mejor es el símbolo tradicional de la vieja África. Este joven hombre, firmemente arraigado en la tradición africana, a fin de orientar nuestro héroe espiritual. Para él, proporcionará información sobre todos los brillantes logros alcanzados por las sucesivas generaciones de la familia real Niani, y en el mantenimiento de la del héroe de su extraordinario sentido de destino. Balla Fasséké siempre está ahí en el momento para recordar a Soundjata es un ser providencial llamado a liberar a su pueblo del yugo de los opresores y para dictar el camino que deben seguir si quieren dejar un rastro de Honor posteridad. Fue él quien aprende el arte de Soundjata prevalecer y ser amado y respetado por su sentido de la justicia. Por último Fasséké Balla que presentó el héroe para el arte de la caza, que es esencial para cualquier persona que quería el respeto del pueblo mandinga.
La segunda guía se llama espiritual Sogolon, la madre del héroe. Contrariamente a lo que sucede en la zona occidental de las narrativas de inicio donde las mujeres son generalmente excluidos de los ritos de iniciación, las mujeres africanas, especialmente de los mandingo y de toda la región de la Alta Guinea se paga casi siempre que el hombre los secretos ocultos, como en el conocimiento de los fenómenos naturales. Puede estar en posesión de una poderosa magia como es el caso de la madre del héroe en Camara Laye L'enfant noir. También puede tener una doble paternidad, divina y de los animales, como es el caso de la madre Soundjata. No hay que olvidar que para Niane, el origen mítico de la madre es más importante que el autor no duda en dar al niño una parte del nombre de su madre - Sogolon-Djata - Buffalo-León . Ahora, no sólo la vida de su hijo para Sogolon es un modelo de ejemplo y la perseverancia, pero esta sigue siendo la madre con su hijo y la necesidad de instar a la fuerza a la acción que hará que sea digno de nombre lleva. Además, Sogolon conoce el secreto de las cosas de la naturaleza y el texto nos dice muy significativo que toda la noche, asistió Soundjata y sus compañeros y
"... Decir las historias de las bestias de la selva, en silencio hermanos los hombres, el hijo de Sogolon aprendido a distinguir entre los animales: él sabía por qué el búfalo es el doble de su madre sabía por qué la león es el protector de la familia de su padre "(p. 49).
Y un poco más:
"Sogolon inició a su hijo a algún secreto, ella reveló los nombres de las plantas medicinales que cualquier gran cazador necesita saber".
De hecho, el autor atribuye tanta importancia a la función de educador Sogolon como el héroe que lo hace desaparecer cuando es cierto que el héroe no tiene nada que aprender (p. 87). Por lo tanto, no podemos encontrar ninguna dificultad para perdonar cuando Niane exclama en un ataque de arrebato entusiasta: "... entre su madre y su Griot, el niño sabía todo lo que estaba ocurriendo a saber" (p. 49).
[7] Cellier, L., d. "La novela en Francia en el momento de la iniciación Romanticismo" Cahiers internacional simbolismo: N º 4, Ginebra, 1964.
La epopeya humanitaria y los grandes mitos románticos, la Société d'edición de Enseñanza Superior, París, 1971.
[8] GALLAIS, P., Percival y la iniciación, ed. Sirac de 1972.
Los nueve Sybille
A pesar de esta observación concluyente Soundjata debe continuar su educación por magister frente a un tercero - que casi quiere decir un grupo de madres inicio. Las madres no sólo de sangre esta vez espiritual. Debido a que es de nueve brujas prefieren que llamamos sibilas. Estos nueve brujas, que poseen extraordinarios poderes mágicos, son también capaces de ejercer el derecho a la vida y la muerte de los seres vivos, así como ofrecer protección a las personas a las que considera que tiene merecida.
Sin embargo, es que estas sibilas celoso Sassoum fue invitado a lanzar una mala suerte y la muerte Soundjata. Y si en lugar de matar el héroe, prefieren garantizar su protección, porque Soundjata ha superado la prueba que tienen por objeto desarmar a su bondad. Así vemos el episodio donde la reina de sibilas es la de revelar el héroe es un elemento importante de conocimiento y sabiduría en África cuando dijo: "... No hay nada que pueda estar en contra de un corazón lleno de bondad "(p. 53).
Educado en el arte de la caza, presentó a los secretos de las plantas y los animales, aprendieron sobre el mágico poder de la bondad, Soundjata es ahora lo suficientemente preparados para hacer frente a su cuarto y último mentor, así como a través de la fase final - y el paso más difícil y - de su inicio.
Pero esta guía, el héroe no se aplicará sin antes superar un obstáculo ante el que debe realizar si está dispuesto a alcanzar el objetivo supremo de su itinerario. Este obstáculo, que también es una pequeña prueba de iniciación, el malvado rey / brujo llamado Konkon Mansa Soundjata antes de que surjan en su camino hacia el exilio.
De hecho, es una Soundjata exilio. Mandingo La epopeya es una historia de exilio, con más precisión el retorno del exilio. Desterrado de su reino, y separado de su favorito Griot, el héroe se someterán a una serie de dificultades en su camino, a partir de Jueves macabro wori es invitado por los impíos Mansa Konkon (p. 59). Estas dificultades tienen el único propósito de hacerle entender que su destino puede estar en el exilio, sino que debe encontrar su verdadera patria. Afortunadamente para el héroe y para el desarrollo del tema de inicio, Soundjata que se ha aprendido del caso wori sólo mediante la explotación de los recursos que la magia había dejado su madre.
Soundjata se encuentra su madre, de edad y los enfermos en el camino y es realmente la enfermedad que requiere Sogolon de la partida de los héroes de la corte del rey de Mema Wagadou a ponerlo en contacto con su último magister, Moussa Tounkara rey de Mema. Este último, además de ser un gran soldado, que sirve para ir cada año en la campaña militar contra las tribus de montaña y los saqueadores que estaban al otro lado del río. Moussa Tounkara que aprender a Soundjata el noble arte de combate. De hecho, después de dos años, el héroe, a fuerza de lucha contra el rey, junto con el guerrero, era tan distinguido por su valentía fue nombrado KanKoro-Sigui, es decir, el virrey .
Heureux qui comme Ulysse ...
Sin embargo, parece paradójico y muy feliz por el tema de la iniciación, el héroe se verá obligado a deshacerse de la hospitalidad del rey Moussa y el amor que él tenía vinculante al pueblo de Mema. A menudo, el héroe se reúne en su viaje iniciático que es un obstáculo aún más difícil para él para cruzar el mal no es sino la bondad y la seducción. Al igual que los compañeros de Ulises que han sido capturados y convertidos en bestias por la encantadora música de la hechicera Circe, de la misma manera el viaje iniciático Soundjata sería el mayor riesgo de falla si el héroe s se renunció a disfrutar de la hospitalidad y generosidad del rey de Mema. Este hecho, sin hijos y se había Soundjata ya su sucesor. Y tuvo la valentía y la vigilancia de la antigua Sogolon recordar al niño que no podía estar satisfecho con un papel secundario a Mema sino que debería centrarse, según lo solicitado por su destino, Todos los mandingas. El episodio narra la lucha moral entre el benefactor y su antiguo esbirro es patético y significativo. Sogolon el rey muere y exigente Soundjata tierra para enterrar a su madre. El rey se negó su solicitud y el héroe, como Ulises, amenaza con destruir el reino de Mema si su petición no fue concedida. Afortunadamente, el incidente termina con la amenaza ya que el rey Moussa reconoce la determinación de la joven y darle lo que quiere. Sin embargo, el significado simbólico de este episodio es importante: que marca la desaparición de uno de los principales héroes de los adyuvantes y el final de la fase preparatoria de la "búsqueda" iniciático; mencionar dos pausas en el mismo tiempo (como con la madre muerta la causada por la enemistad con su antiguo maestro), se hace hincapié en el importante concepto de que la apertura sigue siendo esencialmente un individuo. El episodio también anunció la segunda etapa, muy importante, la búsqueda mística.
Este paso se caracteriza por la lucha contra el monstruo y el descenso a los infiernos. No vamos a olvidar de rendir homenaje a Niane que nos ha dado aquí un modelo casi perfecto de la bajada a los infiernos simplemente describir la lucha para destruir el héroe Soumaoro Kanté, la personificación del diablo. Todos los elementos defendido por los partidarios de ideas originales se reunieron en esta parte de la novela. Kanté Soumaoro es el rey de Soso. También se reconoce un brujo y un gran herrero. Él es maestro de fuego y casi Prometeo por la labor que realiza, en su deseo de poder, y por su rebelión contra todas las convenciones sociales. Pero es terrible en el avatar, ya que está orientada la naturaleza del mal. En effet, ce « génie du mal », comme l'appelle Niane lui-même, disposait des fétiches grâce auxquelles « il pouvait lancer la mort sur qui il voulait » (p. 73). Il compte parmi ses crimes de nombreux assassinats, des villes innocentes détruites, des champs ravagés, des milliers de mineures détournées, et surtout l'inceste.
La tour d'horreur de Soumaoro
En outre, la ville de Soso est une enceinte extrêmement fortifiéequiévoque l'idée d'un labyrinthe vertical. Elle comporte plusieurs maisons disposées d'une telle sorte à dérouter quiconque veut pénétrer dans le centre. Au centre se trouve l'enceinte royale qui est constituée d'une immense tour à sept étages. La chambre du roi est au septième étage.
Il s'agit bien d'une chambre d'horreurs dont les murs sont tapissés de peau humaine, où le spectacle des têtes de morts se mêle à celui des armes de massacre extraordinaires. Pour veiller sur ce sanctuaire d'horreur, tel un Cerbère, trois hiboux et un serpent venimeux. Chose passionnante pour notre propos, ce n'est pas Soundjata mais bien plutôt son griot Fasséké qui tente la première descente dans la chambre macabre. Il nous semble évident que par cet acte, Niane veut que le lecteur considère Fasséké non plus comme le guide mais comme le double initiatique de Soundjata.
La descente de Balla Fasséké est extrêmement périlleuse et ne comporte aucune autre valeur que celle de reconnaissance. Le griot ne doit-il pas être à la fois l'œil, la bouche et le musicien du roi ? C'est ainsi que le griot, dans un geste éminemment orphique, réussit à charmer les animaux et les morts grâce à la musique suave et merveilleuse tirée du balafon magique de Soumaoro. Le texte ici est si beau que nous ne pouvons pas nous empêcher de le citer longuement :
« Il se mit à jouer. Jamais il n'avait entendu un balafon aussi harmonieux ; à peine effleuré par la baguette, le bois sonore laissait échapper des sons d'une douceur infinie ; c'étaient des notes claires, pures comme la poudre d'or ; sous la main habile de Balla l'instrument venait de trouver un maître. Il jouait de toute son âme, toute la chambre fut émerveillée ; comme de satisfaction, les hiboux somnolents, les yeux mi-clos se mirent à remuer doucement la tête. Tout semblait prendre vie aux accents de cette musique magique ; les neuf têtes de morts reprirent leur forme terrestre, elles battaient des paupières en écoutant le grave « air des vautours » ; de la jarre le serpent, la tête posée sur le rebord, semblait écouter. Balla Fasséké était tout heureux de l'effet de sa musique sur les habitants extraordinaires de cette chambre macabre, mais il comprenait bien que ce balafon n'était pas comme les autres, c'était celui d'un maître-sorcier » [1]
Ce texte, si riche en éléments initiatiques, se passe de tout commentaire.
Mais comme nous l'avons dit, il s'agit bien là de la petite descente, entreprise par Balla Fasséké, le double initiatique de Soundjata, dans le but unique de prendre connaissance de ce qui se trouve dans la chambre secrète de Soumaoro.
[1] Niane, DT op. cit., p. 25.
Plutôt la mort que l'esclavage
La grande descente s'effectuera par Soundjata lui-même au cours d'un combat épique qui l'oppose à Soumaoro. Car il ne faut pas oublier que Soumaoro est aussi un soldat redoutable :
« ...un ennemi qui se dérobe, sur qui la lance n'a aucun pouvoir, qui attrape la flèche au vol » (p. 95).
C'est contre cet homme en apparence invulnérable que le héros, à la tête de toutes les armées du Manding, est appelé à se battre. Et comme pour brosser le tableau d'une grande confrontation entre le bien et le mal, un peu à la manière du Paradis perdu de Milton, l'auteur oppose la majesté à la force, le sens de la justice et de la liberté de Soundjata à la mesquinerie et la perversité de Soumaoro. Tandis que Soumaoro est présenté comme un homme grand de taille, habillé en noir et portant sur sa tête des cornes, Soundjata se voit comme un justicier rayonnant « de gloire et de beauté », défenseur intraitable de la liberté du peuple Manding :
« Je vous salue tous, fils du Manding.. . Je suis de retour et tant que je respirerai, jamais le Manding ne sera esclave. Plutôt la mort que l'esclavage. Nous vivrons libres car nos ancêtres ont vécu libres. Je vais venger l'affront que le Manding a subi » [1]
Pour se préparer pour cette épreuve suprême, le héros va recourir à deux adjuvants. Le premier de ces adjuvants est le plus grand devin de Sibi qui exige de lui l'immolation de cent taureaux blancs, cent béliers blancs et cent coqs blancs s'il veut neutraliser les fétiches de Soumaoro. Le deuxième adjuvant est une femme nommée Nana Triban, la demi-sœur de Soundjata qui avait pu percer le secret de la puissance magique de Soumaoro au temps où elle était la femme préférée de celui-ci.
L'épisode le plus dramatique du roman est celui où Soumaoro, effleuré par la flèche spécialement préparée par Soundjata, sent partir son pouvoir magique provoquant ainsi la déroute de toute son armée pendant la bataille de Kérina. Pourchassé par Soundjata, le génie du mal prend refuge dans une grotte où le héros l'engage en corps à corps. La grotte ici a une signification initiatique bien connue. Elle n'est pas un lieu de repos mais bien plutôt elle possède toutes les qualités d'un tombeau. Il est vrai que l'auteur ne nous dit pas de façon définitive que Soumaoro est mort dans cette grotte mais tout porte à croire que cet homme méchant ya trouvé sa fin, car lorsque Soundjata sort de la grotte après le combat, il en sort seul (p. 122). Avec Soumaoro « mort », le héros peut maintenant achever la deuxième étape de son aventure initiatique en détruisant la ville de Soso de même que la chambre de Soumaoro (p. 125).
La mare de Kita
Tout est dans la fin. Soundjata, après avoir célébré son « te deum », se purifie dans la mare magique de Kita avant de regagner enfin son royaume de Niani, le but ultime de sa quête ». Et ce n'est pas pour rien que Niane fait correspondre l'aboutissement de la quête du royaume perdu à la transfiguration ontologique de Soundjata. Le dernier épisode du roman nous montre le héros totalement transformé après la cérémonie de purification :
« ...ses yeux avaient un éclat insoutenable : il rayonnait tel un astre, le Moghya-Dji l'avait transfiguré » [2]
Ce qui l'a transfiguré, c'est la joie que l'on ressent lorsque l'on arrive au bout de son initiation, c'est ce que l'on éprouve lorsqu'on est ce qu'on doit être, lorsqu'on a enfin trouvé l'harmonie, la satisfaction totale. Avec le monde extérieur, certes, mais ceci est second. Avec soi-même d'abord. La quête du Graal, comme le disait Pierre Gallais [3] , continuera aussi longtemps que les hommes auront des besoins et des désirs à satisfaire, des aspirations à combler. Quelque soit l'objet de la quête -la gloire, la souveraineté, la femme ou Dieu - elle est essentiellement d'ordre méta-physique et celui qui aura le courage de l'entreprendre, doit d'abord mourir pour mieux renaître.
C'est par la souffrance, la mort et la renaissance que s'accomplit l'initiation du héros de Soundjata.
Tout mythe digne de son nom a au fond une structure dramatique. Ce qui ne veut pas dire que tout drame est un mythe. Mais dans la mesure où Baudouin a raison de dire qu'un mythe est le rêve d'une humanité qui se cherche, on peut dire qu'un conflit qui correspond à une certaine fascination collective d'une époque, pourvu que l'époque s'y reconnaisse, prend par là une valeur mythique. Soundjata est donc le récit d'un mythe initiatique parce que c'est l'histoire romancée d'un conflit de survie du peuple Manding pendant le XVIe siècle.
miércoles, 27 de mayo de 2009
domingo, 24 de mayo de 2009
El REY SALOMÓN
--------------------------------------------------------------------------------
Las leyendas de Oriente, ¡qué inesperadas son! Y qué pensamiento moderno nos revelan. Qué excitante resulta sentir, en los mitos de los lugares remotos de Asia, conceptos tan relacionados con nuestras propias aspiraciones y nuestros propios entusiasmos. En algunas leyendas se habla de extrañas enfermedades que están surgiendo, y todo médico occidental compartirá el interés por los procesos aún sin descubrir del organismo humano. Las leyendas hablan de ríos subterráneos, y nuestra mente sigue los sistemas modernos de irrigación y rejuvenecimiento de los desiertos. Hablan sobre tesoros ocultos que la naturaleza brinda a la humanidad. Y sonreímos, mirando hacia los riachuelos de petróleo de Asia y admirando las montañas de hierro y cobre. Es como un cuento de hadas.
En la actualidad, las primeras planas de todos los periódicos están dedicadas a los osados intentos de conquistar el espacio y el aire. Y en los desiertos arenosos, nuestro guía, avanzando rítmicamente con su camello, nos habla del aparato volador del Rey Salomón.
En estos antiguos símbolos, no sentimos sólo una superstición desgastada. No, existe un pensamiento de belleza y un sentimiento de evolución. Las personas recopilan las mejores imágenes alrededor de estas bellas posibilidades y en nombre de la evolución.
Hasta ahora, en la concepción de las gentes, el Rey Salomón se eleva en su milagroso dispositivo volador sobre los vastos espacios de Asia. Muchas montañas de Asia están coronadas por ruinas o piedras que llevan la impronta de su pie o de sus rodillas, como evidencia de sus extensas plegarias. Estos son los llamados tronos de Salomón. El Gran Rey volaba a estas montañas, alcanzaba todas las cumbres, dejaba detrás de sí las preocupaciones de su reinado y aquí refrescaba su espíritu. La Montaña de Salomón, los tesoros ocultos de Salomón, la sabiduría de Salomón, el misterioso poder del anillo de Salomón, el sello de Salomón, con su poder para discriminar entre la Luz y las Tinieblas; ¿a quién más ha rendido Asia tanta admiración y tanto respeto?
Los mayores misterios y fábulas se atribuyen al nombre de Salomón. La abubilla, considerada el pájaro más misterioso, también está vinculada con el Rey Salomón. Las abubillas protegían el descanso del Rey Salomón en los momentos de su mayor trabajo. Al volver de sus tareas, el Rey preguntó a sus pájaros qué querían como recompensa. Ellos replicaron:
— "Danos, oh Rey, tu corona de oro. Es bellísima y nosotros no hemos visto nada más maravilloso que tú cuando te pones la corona."
El Rey sonrió y dijo:
— "Pero, mis queridos, mi corona es muy pesada. ¿Cómo podríais desear llevar una carga semejante?"
Sin embargo, los pájaros continuaron suplicándole que les diera su corona y el Rey ordenó a su orfebre que hiciera coronas en miniatura, copias exactas de la suya, que fueron colocadas en las cabezas de los pájaros. Poco tiempo después, los pájaros regresaron al Rey con sus pequeñas cabezas inclinadas bajo sus coronas de oro. Y suplicaron al Rey:
—"¡Oh, Rey! Libéranos de estas coronas. Tenías razón al advertirnos con tanta sabiduría. ¿Qué podemos saber nosotros, pequeñas criaturas? ¿Podemos saber que detrás del brillo y el encanto, yacen tales cargas? ¡Libéranos, oh, Rey!"
El Rey respondió:
— "Ahora veis dónde os ha conducido vuestro deseo de llevar una carga. ¡Que sea como lo deseáis! Se os quitarán las coronas de oro, pero debéis llevar un recuerdo de vuestro anhelo insensato de cargar con una corona. De ahora en adelante, llevaréis una corona de plumas. No os pesará, sino que sólo formará una corona del reino secreto, que conocisteis cuando me servíais."
Y así sucedió que la abubilla, el pájaro más misterioso, que conoce muchos secretos, aún lleva una corona de plumas. Y cuando este pájaro sigue a una caravana o a un barco, las personas dicen:
— "Este será un magnífico viaje, el pájaro del Rey Salomón lo sabe."
También otros animales sirvieron al Rey. Un musulmán que llegó de Cachemira con su caravana a través de la frontera afgana, nos dijo que hasta las hormigas ayudaron al Gran Soleimán a construir su templo. Comenzando por los grande Djinns, los espíritus del aire y del fuego, hasta las hormigas, todos trabajaron en la construcción. Y en una incesante plegaria, el Rey Salomón controlaba sin interrupción el trabajo de las fuerzas de la naturaleza para la creación del maravilloso Templo. Cuando las fuerzas del Rey comenzaron a desvanecerse y se dio cuenta de que se acercaba el momento de pasar a otro mundo, ordenó a los Djinns que completaran el edificio sin él, pero los tempestuosos espíritus elementales replicaron que en la tierra aceptarían someterse sólo a él, pero que sin él, estaban liberados.
Entonces, el Rey Salomón, fortaleciéndose espiritualmente y apoyándose en su vara, permaneció en el Templo, y reunió todos sus poderes para la tarea. A pesar de que su espíritu se marchó, el cuerpo permaneció inmóvil y erecto para que los tempestuosos Djinns no huyeran. Y ningún ser viviente ni Djinn supo que el espíritu del Rey ya se había marchado, ni tampoco se atrevieron a acercarse al inmóvil Soberano. Pero cada uno se esforzó al máximo para terminar el edificio. Y el Templo quedó completo pero el Soberano permanecía inmóvil. ¡Quién se atrevería a perturbarlo en sus aspiraciones! Pero el más pequeño colaborador del Rey — la hormiga —comenzó a roer la vara del Rey hasta que la madera se desplomó; el cuerpo del Rey cayó y todos vieron que su Espíritu había partido. Pero el Gran Templo permaneció.
Sin embargo, el Rey Salomón no es sólo un soberano celestial. Desciende hasta las personas y, como otros soberanos de Oriente, cambia su vestimenta y se mezcla con la multitud para penetrar todos los secretos de su vida. El Rey Salomón dejó su anillo con la piedra milagrosa, en la que yacen los cimientos del Mundo en en la custodia de su esposa, la Princesa de Egipto. Pero el sumo sacerdote egipcio era astuto y hábil: se disfrazó como el Rey y se apoderó del anillo. Y ahora el Soberno esta condenado a muchos años de vagabundeo hasta que se restablezca la verdad.
De esta manera, las personas conectan todo lo unico y extraordinario con el Rey Salomón. Ascendió a las montañas, descendió a las profundidades de la tierra, se reunió con reyes y desapareció en las multitudes de personas.
En el antiguo reino de los uigures, donde ahora viven los musulmanes verdaderamente creyentes, el nombre de Salomón está vinculado con el de de Alejandro con el del Gran Akbar. En ocasiones se reconocen las mismas leyendas que adornaron al Rey-Unificador de la India:
— "Al parecer, se dicen las mismas cosas de Akbar llamado el Grande."
El viejo musulmán de barba gris y turbante verde, que ha llevado a cabo su peregrinaje de arrepentimiento a la Meca, inclina la cabeza:
— "Ambos soberanos fueron sabios y grandes. Cuando se ven dos montañas nevadas, ¿cómo hacer para describir sus diferencias? Ambas resplandecen bajo los rayos del sol. Acercarse a ellas es igual de difícil. ¿Quien se atrevería a adjudicar a un soberano lo que puede ser común a ambos? Es verdad, el Gran Akbar no abandonó las fronteras de la India. Fortaleció la tierra desde dentro y no sabemos qué Genios estuvieron a su servicio. Del Rey Salomón sabemos que volaba por la tierra y que conoció la Verdad en todas las tierras y que hasta había estado en las lejanas estrellas. ¿Pero quién puede juzgar desde el pie de las dos cumbres nevadas? Si hasta usamos gafas oscuras para proteger nuestros débiles ojos de su resplandor."
--------------------------------------------------------------------------------
Las leyendas de Oriente, ¡qué inesperadas son! Y qué pensamiento moderno nos revelan. Qué excitante resulta sentir, en los mitos de los lugares remotos de Asia, conceptos tan relacionados con nuestras propias aspiraciones y nuestros propios entusiasmos. En algunas leyendas se habla de extrañas enfermedades que están surgiendo, y todo médico occidental compartirá el interés por los procesos aún sin descubrir del organismo humano. Las leyendas hablan de ríos subterráneos, y nuestra mente sigue los sistemas modernos de irrigación y rejuvenecimiento de los desiertos. Hablan sobre tesoros ocultos que la naturaleza brinda a la humanidad. Y sonreímos, mirando hacia los riachuelos de petróleo de Asia y admirando las montañas de hierro y cobre. Es como un cuento de hadas.
En la actualidad, las primeras planas de todos los periódicos están dedicadas a los osados intentos de conquistar el espacio y el aire. Y en los desiertos arenosos, nuestro guía, avanzando rítmicamente con su camello, nos habla del aparato volador del Rey Salomón.
En estos antiguos símbolos, no sentimos sólo una superstición desgastada. No, existe un pensamiento de belleza y un sentimiento de evolución. Las personas recopilan las mejores imágenes alrededor de estas bellas posibilidades y en nombre de la evolución.
Hasta ahora, en la concepción de las gentes, el Rey Salomón se eleva en su milagroso dispositivo volador sobre los vastos espacios de Asia. Muchas montañas de Asia están coronadas por ruinas o piedras que llevan la impronta de su pie o de sus rodillas, como evidencia de sus extensas plegarias. Estos son los llamados tronos de Salomón. El Gran Rey volaba a estas montañas, alcanzaba todas las cumbres, dejaba detrás de sí las preocupaciones de su reinado y aquí refrescaba su espíritu. La Montaña de Salomón, los tesoros ocultos de Salomón, la sabiduría de Salomón, el misterioso poder del anillo de Salomón, el sello de Salomón, con su poder para discriminar entre la Luz y las Tinieblas; ¿a quién más ha rendido Asia tanta admiración y tanto respeto?
Los mayores misterios y fábulas se atribuyen al nombre de Salomón. La abubilla, considerada el pájaro más misterioso, también está vinculada con el Rey Salomón. Las abubillas protegían el descanso del Rey Salomón en los momentos de su mayor trabajo. Al volver de sus tareas, el Rey preguntó a sus pájaros qué querían como recompensa. Ellos replicaron:
— "Danos, oh Rey, tu corona de oro. Es bellísima y nosotros no hemos visto nada más maravilloso que tú cuando te pones la corona."
El Rey sonrió y dijo:
— "Pero, mis queridos, mi corona es muy pesada. ¿Cómo podríais desear llevar una carga semejante?"
Sin embargo, los pájaros continuaron suplicándole que les diera su corona y el Rey ordenó a su orfebre que hiciera coronas en miniatura, copias exactas de la suya, que fueron colocadas en las cabezas de los pájaros. Poco tiempo después, los pájaros regresaron al Rey con sus pequeñas cabezas inclinadas bajo sus coronas de oro. Y suplicaron al Rey:
—"¡Oh, Rey! Libéranos de estas coronas. Tenías razón al advertirnos con tanta sabiduría. ¿Qué podemos saber nosotros, pequeñas criaturas? ¿Podemos saber que detrás del brillo y el encanto, yacen tales cargas? ¡Libéranos, oh, Rey!"
El Rey respondió:
— "Ahora veis dónde os ha conducido vuestro deseo de llevar una carga. ¡Que sea como lo deseáis! Se os quitarán las coronas de oro, pero debéis llevar un recuerdo de vuestro anhelo insensato de cargar con una corona. De ahora en adelante, llevaréis una corona de plumas. No os pesará, sino que sólo formará una corona del reino secreto, que conocisteis cuando me servíais."
Y así sucedió que la abubilla, el pájaro más misterioso, que conoce muchos secretos, aún lleva una corona de plumas. Y cuando este pájaro sigue a una caravana o a un barco, las personas dicen:
— "Este será un magnífico viaje, el pájaro del Rey Salomón lo sabe."
También otros animales sirvieron al Rey. Un musulmán que llegó de Cachemira con su caravana a través de la frontera afgana, nos dijo que hasta las hormigas ayudaron al Gran Soleimán a construir su templo. Comenzando por los grande Djinns, los espíritus del aire y del fuego, hasta las hormigas, todos trabajaron en la construcción. Y en una incesante plegaria, el Rey Salomón controlaba sin interrupción el trabajo de las fuerzas de la naturaleza para la creación del maravilloso Templo. Cuando las fuerzas del Rey comenzaron a desvanecerse y se dio cuenta de que se acercaba el momento de pasar a otro mundo, ordenó a los Djinns que completaran el edificio sin él, pero los tempestuosos espíritus elementales replicaron que en la tierra aceptarían someterse sólo a él, pero que sin él, estaban liberados.
Entonces, el Rey Salomón, fortaleciéndose espiritualmente y apoyándose en su vara, permaneció en el Templo, y reunió todos sus poderes para la tarea. A pesar de que su espíritu se marchó, el cuerpo permaneció inmóvil y erecto para que los tempestuosos Djinns no huyeran. Y ningún ser viviente ni Djinn supo que el espíritu del Rey ya se había marchado, ni tampoco se atrevieron a acercarse al inmóvil Soberano. Pero cada uno se esforzó al máximo para terminar el edificio. Y el Templo quedó completo pero el Soberano permanecía inmóvil. ¡Quién se atrevería a perturbarlo en sus aspiraciones! Pero el más pequeño colaborador del Rey — la hormiga —comenzó a roer la vara del Rey hasta que la madera se desplomó; el cuerpo del Rey cayó y todos vieron que su Espíritu había partido. Pero el Gran Templo permaneció.
Sin embargo, el Rey Salomón no es sólo un soberano celestial. Desciende hasta las personas y, como otros soberanos de Oriente, cambia su vestimenta y se mezcla con la multitud para penetrar todos los secretos de su vida. El Rey Salomón dejó su anillo con la piedra milagrosa, en la que yacen los cimientos del Mundo en en la custodia de su esposa, la Princesa de Egipto. Pero el sumo sacerdote egipcio era astuto y hábil: se disfrazó como el Rey y se apoderó del anillo. Y ahora el Soberno esta condenado a muchos años de vagabundeo hasta que se restablezca la verdad.
De esta manera, las personas conectan todo lo unico y extraordinario con el Rey Salomón. Ascendió a las montañas, descendió a las profundidades de la tierra, se reunió con reyes y desapareció en las multitudes de personas.
En el antiguo reino de los uigures, donde ahora viven los musulmanes verdaderamente creyentes, el nombre de Salomón está vinculado con el de de Alejandro con el del Gran Akbar. En ocasiones se reconocen las mismas leyendas que adornaron al Rey-Unificador de la India:
— "Al parecer, se dicen las mismas cosas de Akbar llamado el Grande."
El viejo musulmán de barba gris y turbante verde, que ha llevado a cabo su peregrinaje de arrepentimiento a la Meca, inclina la cabeza:
— "Ambos soberanos fueron sabios y grandes. Cuando se ven dos montañas nevadas, ¿cómo hacer para describir sus diferencias? Ambas resplandecen bajo los rayos del sol. Acercarse a ellas es igual de difícil. ¿Quien se atrevería a adjudicar a un soberano lo que puede ser común a ambos? Es verdad, el Gran Akbar no abandonó las fronteras de la India. Fortaleció la tierra desde dentro y no sabemos qué Genios estuvieron a su servicio. Del Rey Salomón sabemos que volaba por la tierra y que conoció la Verdad en todas las tierras y que hasta había estado en las lejanas estrellas. ¿Pero quién puede juzgar desde el pie de las dos cumbres nevadas? Si hasta usamos gafas oscuras para proteger nuestros débiles ojos de su resplandor."
LA GEMA DEL REY SALOMÓN (Cuento sufí)( Lecturas)
Enviado el Tuesday, 09 September a las 13:12:08 por administrador
Lamalif
lamalif@gmail.com
Hubo una vez un sufí extraño y, aseguran algo araña. Cada noche urdía en su elevada ma'arifa, historias que por el día se publicaban en oscuras revistas literarias. Según entiendo, nadie las leía (la crítica corroboró con el tiempo mi sospecha).
Huraño, el sufí araña no se empeñaba en perseguir audiencias. Escribir, era para él pura terapia...un rutinario secretar de secretas memorias, que elaboraba en sus lucubraciones. La más sutil de las sedas: el premeditado laberinto de su telaraña.
Fue su única pasión literaria ,- su única pasión me aseguran - avivar la memoria con un poco de vino, a la luz de una vetusta y raída lámpara. Así inspirado, su voz araña ,- algo tímida y afectadamente arcaica - resonaba evocadora; además de, asombrosamente coherente.
Anudando y reanudando el hilo de su historia, solía el sufí durante las largas noches de invierno, revisar sus escritos recitándolos repetidamente y en voz alta.
En mis insomnios y el la distancia, resonaba reluciente el verbo de su prosa. Rico en ambigüedades si lo entendía, vivo con aliteraciones y sospechados misterios, aún cuando los significados de las palabras me aludían. Ahora, atesoro en mi memoria fragmentos de sus lecturas; y confieso, haber contado como mías algunas de esas historias que de tal forma adquirí. Quizás esta sea una ...
" ... El rey Salomón; el que fuera más sabio como ninguno de los mortales, conocía el lenguaje de los pájaros así como, el de las propiedades y guardados secretos de las piedras preciosas. Hábilmente manipulaba la gama de sus colores, para de tal modo, velar y desvelar el misterio de las palabras que contenían.
En su búsqueda siempre apasionada, nunca desechó ni las más bizarra noticia, ni la más infundada sospecha donde oyera decir de alguna diferente que no tuviera en propiedad.
Tras rumor y conjetura enviaba constantemente a emisarios hasta los mas remotos lugares de allende. Desde Ophir hasta Tharsis y en su constancia, el éxito burló casi siempre la duda. - creo que esa fue su bendición - y sus fabulosos tesoros llegaron con el tiempo a guardar los enigmas de las estrellas y de los planetas, junto a los más impregnables misterios de la Tierra. Pero aún colmadas sus bendiciones, prosiguió el Mágnifico soberano en la búsqueda de aquella que presumiblemente aún le faltara.
Asiduamente y en secreto, recorría los montes y los valles de su reino en pos de aquellos preciados minerales exóticos.
Recuerdo ávidamente una de sus escapadas ...
Vestido de puro blanco y coronado con un ajado turbante, salió el rey de su alcázar disfrazado de mendigo. Descendió de los aposentos reales con sigilo - pues temía que se le reconociera la astucia, a pesar de la apariencia tan extrañamente estrafalaria - , hasta que... atravesando el patio de las azucenas, se cruzó con uno de sus cortesanos. Altivo el noble, lo miró con oprobio desprecio. Fue cuando realmente se sintió a salvo en el desdén de quien rutinariamente se arrastraba como un perro hasta su trono, para besarle sumiso las suelas de sus sandalias. Apresuró el paso. Sonreía ahora el pordiosero imaginando complacido su aspecto. Por un momento creyó ser invisible, cuando al llegar al pórtico lo ignoraron los centinelas de su guardia real.
¡Que libertad se respira fuera de Palacio! - se susurró al bajar las gradas del atrio mientras se perdía anónimamente en el trasiego de la calle que accedía a la medina de la ciudad.
Una vez en el descenso y en el valle previo de la medina, se dirigió al zoco de la la Puerta Baja - renombrado ahora de la Doncella - mientras sonaban sus pasos en la callejuela del aludel. El zigzag familiar del paisaje cada vez más angosto, acababa como él bien sabía en unas escalerillas. Por ella bajó el mendigo a la explanada de la muralla donde tantas tardes presenciara las multitudinarias y majestuosas paradas militares que le ofrecieran sus generales.
Desde la Real Perfumería, llegaba el fuerte olor a almizcle. Su aroma, inicialmente placentero, se fue mezclando al adentrarse en el mercado, con el de afanados cuerpos humanos; húmedos con el primer calor del shiván, y tan inconfortablemente próximos. La experiencia hubiera sido ingrata, si no fuera por el sentido de libertad que tanto le animaba a seguir.
Al acercarse a la puerta, se fue apaciguando el bullicio del gentío, y el encante del los mercaderes ininteligible ahora ...
En la distancia, buscó la sombra de la muralla donde, bizarramente arropados algunos viajeros trajinaban descargando sus recuas, mientras se hacía patente el griterío entre ellos y sus acémilas en altisonante algarabía. De lenguaje exótico y aunque hablaban poco, no dejaba de ser fascinante. Muy próximo reconoció entre ellos con cierta complicidad y tras un intercambio de sospechosas miradas, a un mercader de perlas donde tuvo que esforzarse por - la ahora - ,inexplicable actitud de la consulta que no debía formular, si quería seguir en aquella extraña y complicada aventura sin ser descubierto.
Adivinando la afinidad con el conocido, se esforzó tras un suspiro en retener aquella imagen tan exótica en su memoria cuando lo perdió de vista al cruzar la nueva Puerta Baja, ahora terminada en madera de cedro y tan evocadoramente rica en aromas del alta montaña...
Salomón había salido de Palacio empeñado en olvidar la tensión del gobierno, el agobio del protocolo, y el boato en el que tantas veces se sentía atrapado.
Una vez fuera de la ciudad, lo reanimó la brisa del valle todavía florido admirándolo aún más en el fondo del torrente mientras se refrescaba imaginariamente en la alberca de Jesbón. Era aquel un paraje mágico. Allí había empezado en sus correrías de niño y entre juegos, a coleccionar las piedras y a conocer su opinión: Su lenguaje tan experto como precoz.
En la penumbra de su memoria, evocaba el soberano sus primeras correrías por las rocas de aquel acantilado. Hubo de ascender jadeando una vez más aquel áspero rigor de tan fantásticas formaciones, cuando con la intensidad de sus emociones se iban desdibujando sus primeros recuerdos y mientras se aventuraba en aquel laberinto de formas cada vez más densas. Errante en la inmensidad de aquella presencia, - pudo acercarse tanto - olvidó su nombre y quién realmente era.
-¿Quién es aquella que se levanta cual columna de de humo en mitad del desierto? - se preguntó
-Son sus labios son como hilo de grana y sus mejillas como cachos de granada detrás de un velo. Es su cuello como torre de David y su nuca como torre de marfil. Sus pechos, como dos cervatillos gemelos y los contornos de sus muslos como joyas mano de obra de excelente artesano.
-¿Quién es aquella que su vientre es alimento que nunca acaba, y su ombligo como copa de néctar?...- volvió a preguntarse
Salió el soberano de su momentáneo ensimismamiento al sentir la acaricia aterciopelada de unos intensos ojos negros. Notó entonces, cerca de la puerta y sentada a la sombra de un sicomoro - alto y viejo más que la muralla - una hermosa joven.
Detenidamente estudió intrigado sus deslumbrante figura. Bajo ella su mirada iba cubriendo su extraordinaria belleza con un trasparente velo. En aquel delicado gesto y con la música sensual de sus pulseras y sus ajorcas se sintió Salomón rey de nuevo.
El Rey mendigo ascendió las gradas. El marfil, el oro...se sentó en su nuevo Trono. Cerró sus ojos... él también. Soñó...un beso.
Fue un efímero momento. Al abrir los ojos, desde la cima del vecino monte, oscuros árboles centenarios en la era alta de Ornán le saludaron. Salomón quedó comtemplando el lugar de aquella mágica aparición, cuando pudo apreciar la existencia de la gema más hermosa y delicada como jamás antes había visto.
Supo el Rey Salomón en aquel momento, el lugar exacto donde debía edificar su templo. Donde la preciosa gema guardase el misterio de la Presencia, y donde publicasen las demás gemas con los matices de sus colores y en silencio, el gozo de aquél mágico encuentro.
Desde entonces, el pueblo buscaba con frecuencia el juicio del rey. Con el raro acierto de sus decisiones creció su fama; y su renombre, en su reino y de otras lejanas naciones.
Hasta que un día, cundió un atrevido rumor. El soberano se susurraba; pues había sobrepasado el entendimiento, la sabiduría de Oriente y de Egipto. Lo que empezó con un tímido balbuceo, llegó con el tiempo a ser unánime y bien fundada opinión de hasta los más flemáticos eruditos.
Encumbrado en su indisputable preeminencia , Salomón alcanzó la más exaltada de las estaciones... aún entonces, guardó todos los días de su vida una velada nostalgia: la memoria de un encuentro."
En el camino del TAWHID, el de la Unidad en el que ambos nos esforzamos, hay recuerda muy pocas sorpresas. Nada sabemos, y todo es pura coincidencia. Ni tan siquiera ésta historia, aunque parezca tan arbitraria.
Ni siquiera esta historia...
Reclamo mi inocencia alegando insanidad. La coartada siempre a mano de los locos.
Enviado el Tuesday, 09 September a las 13:12:08 por administrador
Lamalif
lamalif@gmail.com
Hubo una vez un sufí extraño y, aseguran algo araña. Cada noche urdía en su elevada ma'arifa, historias que por el día se publicaban en oscuras revistas literarias. Según entiendo, nadie las leía (la crítica corroboró con el tiempo mi sospecha).
Huraño, el sufí araña no se empeñaba en perseguir audiencias. Escribir, era para él pura terapia...un rutinario secretar de secretas memorias, que elaboraba en sus lucubraciones. La más sutil de las sedas: el premeditado laberinto de su telaraña.
Fue su única pasión literaria ,- su única pasión me aseguran - avivar la memoria con un poco de vino, a la luz de una vetusta y raída lámpara. Así inspirado, su voz araña ,- algo tímida y afectadamente arcaica - resonaba evocadora; además de, asombrosamente coherente.
Anudando y reanudando el hilo de su historia, solía el sufí durante las largas noches de invierno, revisar sus escritos recitándolos repetidamente y en voz alta.
En mis insomnios y el la distancia, resonaba reluciente el verbo de su prosa. Rico en ambigüedades si lo entendía, vivo con aliteraciones y sospechados misterios, aún cuando los significados de las palabras me aludían. Ahora, atesoro en mi memoria fragmentos de sus lecturas; y confieso, haber contado como mías algunas de esas historias que de tal forma adquirí. Quizás esta sea una ...
" ... El rey Salomón; el que fuera más sabio como ninguno de los mortales, conocía el lenguaje de los pájaros así como, el de las propiedades y guardados secretos de las piedras preciosas. Hábilmente manipulaba la gama de sus colores, para de tal modo, velar y desvelar el misterio de las palabras que contenían.
En su búsqueda siempre apasionada, nunca desechó ni las más bizarra noticia, ni la más infundada sospecha donde oyera decir de alguna diferente que no tuviera en propiedad.
Tras rumor y conjetura enviaba constantemente a emisarios hasta los mas remotos lugares de allende. Desde Ophir hasta Tharsis y en su constancia, el éxito burló casi siempre la duda. - creo que esa fue su bendición - y sus fabulosos tesoros llegaron con el tiempo a guardar los enigmas de las estrellas y de los planetas, junto a los más impregnables misterios de la Tierra. Pero aún colmadas sus bendiciones, prosiguió el Mágnifico soberano en la búsqueda de aquella que presumiblemente aún le faltara.
Asiduamente y en secreto, recorría los montes y los valles de su reino en pos de aquellos preciados minerales exóticos.
Recuerdo ávidamente una de sus escapadas ...
Vestido de puro blanco y coronado con un ajado turbante, salió el rey de su alcázar disfrazado de mendigo. Descendió de los aposentos reales con sigilo - pues temía que se le reconociera la astucia, a pesar de la apariencia tan extrañamente estrafalaria - , hasta que... atravesando el patio de las azucenas, se cruzó con uno de sus cortesanos. Altivo el noble, lo miró con oprobio desprecio. Fue cuando realmente se sintió a salvo en el desdén de quien rutinariamente se arrastraba como un perro hasta su trono, para besarle sumiso las suelas de sus sandalias. Apresuró el paso. Sonreía ahora el pordiosero imaginando complacido su aspecto. Por un momento creyó ser invisible, cuando al llegar al pórtico lo ignoraron los centinelas de su guardia real.
¡Que libertad se respira fuera de Palacio! - se susurró al bajar las gradas del atrio mientras se perdía anónimamente en el trasiego de la calle que accedía a la medina de la ciudad.
Una vez en el descenso y en el valle previo de la medina, se dirigió al zoco de la la Puerta Baja - renombrado ahora de la Doncella - mientras sonaban sus pasos en la callejuela del aludel. El zigzag familiar del paisaje cada vez más angosto, acababa como él bien sabía en unas escalerillas. Por ella bajó el mendigo a la explanada de la muralla donde tantas tardes presenciara las multitudinarias y majestuosas paradas militares que le ofrecieran sus generales.
Desde la Real Perfumería, llegaba el fuerte olor a almizcle. Su aroma, inicialmente placentero, se fue mezclando al adentrarse en el mercado, con el de afanados cuerpos humanos; húmedos con el primer calor del shiván, y tan inconfortablemente próximos. La experiencia hubiera sido ingrata, si no fuera por el sentido de libertad que tanto le animaba a seguir.
Al acercarse a la puerta, se fue apaciguando el bullicio del gentío, y el encante del los mercaderes ininteligible ahora ...
En la distancia, buscó la sombra de la muralla donde, bizarramente arropados algunos viajeros trajinaban descargando sus recuas, mientras se hacía patente el griterío entre ellos y sus acémilas en altisonante algarabía. De lenguaje exótico y aunque hablaban poco, no dejaba de ser fascinante. Muy próximo reconoció entre ellos con cierta complicidad y tras un intercambio de sospechosas miradas, a un mercader de perlas donde tuvo que esforzarse por - la ahora - ,inexplicable actitud de la consulta que no debía formular, si quería seguir en aquella extraña y complicada aventura sin ser descubierto.
Adivinando la afinidad con el conocido, se esforzó tras un suspiro en retener aquella imagen tan exótica en su memoria cuando lo perdió de vista al cruzar la nueva Puerta Baja, ahora terminada en madera de cedro y tan evocadoramente rica en aromas del alta montaña...
Salomón había salido de Palacio empeñado en olvidar la tensión del gobierno, el agobio del protocolo, y el boato en el que tantas veces se sentía atrapado.
Una vez fuera de la ciudad, lo reanimó la brisa del valle todavía florido admirándolo aún más en el fondo del torrente mientras se refrescaba imaginariamente en la alberca de Jesbón. Era aquel un paraje mágico. Allí había empezado en sus correrías de niño y entre juegos, a coleccionar las piedras y a conocer su opinión: Su lenguaje tan experto como precoz.
En la penumbra de su memoria, evocaba el soberano sus primeras correrías por las rocas de aquel acantilado. Hubo de ascender jadeando una vez más aquel áspero rigor de tan fantásticas formaciones, cuando con la intensidad de sus emociones se iban desdibujando sus primeros recuerdos y mientras se aventuraba en aquel laberinto de formas cada vez más densas. Errante en la inmensidad de aquella presencia, - pudo acercarse tanto - olvidó su nombre y quién realmente era.
-¿Quién es aquella que se levanta cual columna de de humo en mitad del desierto? - se preguntó
-Son sus labios son como hilo de grana y sus mejillas como cachos de granada detrás de un velo. Es su cuello como torre de David y su nuca como torre de marfil. Sus pechos, como dos cervatillos gemelos y los contornos de sus muslos como joyas mano de obra de excelente artesano.
-¿Quién es aquella que su vientre es alimento que nunca acaba, y su ombligo como copa de néctar?...- volvió a preguntarse
Salió el soberano de su momentáneo ensimismamiento al sentir la acaricia aterciopelada de unos intensos ojos negros. Notó entonces, cerca de la puerta y sentada a la sombra de un sicomoro - alto y viejo más que la muralla - una hermosa joven.
Detenidamente estudió intrigado sus deslumbrante figura. Bajo ella su mirada iba cubriendo su extraordinaria belleza con un trasparente velo. En aquel delicado gesto y con la música sensual de sus pulseras y sus ajorcas se sintió Salomón rey de nuevo.
El Rey mendigo ascendió las gradas. El marfil, el oro...se sentó en su nuevo Trono. Cerró sus ojos... él también. Soñó...un beso.
Fue un efímero momento. Al abrir los ojos, desde la cima del vecino monte, oscuros árboles centenarios en la era alta de Ornán le saludaron. Salomón quedó comtemplando el lugar de aquella mágica aparición, cuando pudo apreciar la existencia de la gema más hermosa y delicada como jamás antes había visto.
Supo el Rey Salomón en aquel momento, el lugar exacto donde debía edificar su templo. Donde la preciosa gema guardase el misterio de la Presencia, y donde publicasen las demás gemas con los matices de sus colores y en silencio, el gozo de aquél mágico encuentro.
Desde entonces, el pueblo buscaba con frecuencia el juicio del rey. Con el raro acierto de sus decisiones creció su fama; y su renombre, en su reino y de otras lejanas naciones.
Hasta que un día, cundió un atrevido rumor. El soberano se susurraba; pues había sobrepasado el entendimiento, la sabiduría de Oriente y de Egipto. Lo que empezó con un tímido balbuceo, llegó con el tiempo a ser unánime y bien fundada opinión de hasta los más flemáticos eruditos.
Encumbrado en su indisputable preeminencia , Salomón alcanzó la más exaltada de las estaciones... aún entonces, guardó todos los días de su vida una velada nostalgia: la memoria de un encuentro."
En el camino del TAWHID, el de la Unidad en el que ambos nos esforzamos, hay recuerda muy pocas sorpresas. Nada sabemos, y todo es pura coincidencia. Ni tan siquiera ésta historia, aunque parezca tan arbitraria.
Ni siquiera esta historia...
Reclamo mi inocencia alegando insanidad. La coartada siempre a mano de los locos.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)














